Joke Collection Website - Cold jokes - Dialect and Putonghua
Dialect and Putonghua
Sure enough. When I saw the word "pull", I thought it was the author's witty usage. I didn't expect southerners to use this word to mean "pull" and "pull".
Dialect words often reveal a person's origin, which I have a deep understanding of. Once I had dinner with my colleague and advised him to eat a certain dish, I said, "Please remove this dish." This colleague immediately pointed out: "My brother has exposed his identity!" I realize that the expression "Where is the delicious food" is rarely used outside Shandong. Even if I speak in Mandarin, it's hard to avoid being heard.
There is a more unique time. A friend from Shanghai, when he first met me, gave me a precise positioning at once: "Are you from Linyi?" It was really amazing at that time.
Childhood language and vocabulary will become the label of a person's life. Even if you change your accent, it is difficult to change this gene. Therefore, we said, "When you leave home young, the local accent will not change." When promoting Putonghua teaching in my hometown, an elderly teacher played a classic joke when teaching children pinyin: "Drink H-E-He and' Ha' water." In my local dialect, "drinking water" is pronounced "ha (ha) water".
People who leave their hometown to live in other places, in addition to difficult vocabulary change, there are also accent problems.
Shandong, Henan and Hebei provinces are relatively close to Beijing, so even if they don't speak Mandarin, the languages are relatively close. Speaking Mandarin is just a tone sandhi. When I was at school, the school had an internal guest house. The manager is from Henan. He never speaks Mandarin, but he always insists on talking to us in his hometown dialect, which has not affected the understanding between the two sides.
Live in a dormitory with my southern classmates. Call your family, and the language gap between North and South will come out. I call in dialect, and southerners can basically understand it; My roommate is not only my cousin in Jiangxi, but also a Hakka. Calling his home is like singing birds and flowers, suspecting that he is a foreigner.
However, according to linguists, southerners, especially Hakkas, speak the true pronunciation of ancient Chinese, so people who study ancient Chinese often like to recruit students from the south. On the other hand, it is also very difficult for southerners to learn Mandarin. As the saying goes, "If you are not afraid of heaven, you are afraid that Laoguang will speak Mandarin."
I have two relatives who are very interesting about speaking Mandarin.
A cousin, who went to college in Northeast China for three years, speaks Mandarin after returning to his hometown to work, no matter who he talks to. Although sometimes I feel that speaking Mandarin in a group of fellow villagers is a bit pretentious, and even we don't recognize it as authentic Mandarin, which sometimes makes the scene a bit embarrassing, he still insists on it now.
The other is my sister. Born in the northeast, he returned to Shandong as a teenager. When I was a child, I was gradually assimilated by dialects when I grew up. I didn't feel the change of her speech until one day her husband pointed out why she only spoke Mandarin (Northeast dialect) when talking to me, and even used her hometown dialect when talking to her husband. What's more, when I talk to her, I always use my hometown dialect, but her husband always uses Mandarin (Northeast dialect, because he also grew up in the Northeast, and his accent has been up to now).
When traveling, I will take the local bus everywhere and listen to the local people talking in dialects, which is also very interesting. It is said that Master Zhao Yuanren can learn dozens of dialects, but I can't even learn one, but listening to various languages is also very interesting.
When I first came to live in Beijing, I accidentally said a hometown dialect in public, feeling a little embarrassed, as if I had lowered the environment in the highlands; When I hear someone say hometown dialect, I will take a look at it specially and think that this person is a little low. After a long time, when I am with my family or my hometown, I don't care. My hometown dialect comes casually and I don't speak Mandarin properly. But who cares?
Do not quit the second stage of the 90-day training camp
- Related articles
- Where will Xichang wanda plaza be built?
- Why does the mobile phone break down in airplane mode?
- Xiao's joke
- Unfortunately, my parents laughed at my divorce.
- Certificates that can be obtained by self-study
- Liu Mingwei went to If You Are the One, 22 of the 24 lights went out, and Meng Fei smiled. Why?
- Make fun of Ma Yun.
- Inspiring quotes (66)
- Women, when you didn¡¯t care about anything but one person, did he make you lose or win?
- Talking by train for the first time.