Joke Collection Website - Cold jokes - What poems are there about the fans of the authorities?

What poems are there about the fans of the authorities?

1. What poems describe outsiders who are fascinated by the authorities? 1. I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only on this mountain.

But as long as you climb a flight of stairs, you can broaden your horizons by 300 miles.

However, through these clouds, how can I know which corner of the mountain it is facing? .

4. People who haven't sat on it are fascinated, and bystanders are clear.

First, Su Shi, the title Xilin wall

Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.

I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.

Seen from the front and side, Lushan Mountain is undulating and peaks stand tall. Seen from afar, near, high and low, Lushan Mountain presents various appearances. The reason why I can't recognize the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.

Appreciation: The phrase "I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only in this mountain" in the poem can be said to be another expression of "the authorities are fascinated, and the onlookers are clear": because people are in different positions and have different starting points, their understanding of objective things is inevitably one-sided; To understand the truth and the whole picture, we must go beyond the narrow scope, get rid of subjective prejudice, stand at the commanding heights and proceed from the overall situation.

Second, "Tour Shanxi Village" land tour

Don't laugh at the farmhouse music brewed in the muddled month. In the harvest month, the dishes for guests are very rich.

There is no way to go because of the winding water flow in the mountains, and a mountain village suddenly appears in the willow-green flower bay.

The day of playing flute and drums is approaching, and the villagers are still dressed simply.

From now on, if you ride leisurely on the moon, you will lock the door all night.

Don't laugh at the muddy wine brewed by farmers in the twelfth lunar month. There are many delicious foods to entertain guests in the harvest year. There are mountains and water, and when I doubt whether there will be no way out, I suddenly see dark green willows and bright colors, and another village appears in front of me. You play the flute, I play the drums and celebrate together. The Spring Festival is approaching, and the clothes made of cloth, the most common hat and the quaint ancient style still exist. Starting from today, if I can wander in the moonlight, I, a white-haired old man, will also knock on Chai Men, a farmer friend, with a crutch.

Third, in Wang Zhihuan, Heron Villa.

The sun sets slowly near the western hills, and the Yellow River flows into the East China Sea.

By going up one flight of stairs, look further.

The setting sun slowly sinks beside the western hills, and the surging Yellow River rushes to the East China Sea. If you want to see the scenery of Wan Li, you must climb a higher tower.

Fourth, the "suicide note" Jia Dao

When I asked your students under a pine tree, "my teacher," he replied, "went to pick herbs."

However, through these clouds, how can I know which corner of the mountain it is facing? .

Under the pine tree, I asked the hermit's apprentice, and he said that the master had gone to collect medicine. It's in this mountain, but the forest is deep and dense, and I don't know where he is.

Five, the authorities are fascinated, and the bystanders are clear.

1. [Interpretation] Authority: a chess player; Onlookers: Chess players. The parties are at a loss about what happened, but the onlookers can see it clearly.

2. [Source] "Old Tang Book Yuan Xing Chong Chuan": "If the authorities say that they are fascinated, they will see the trial from the side."

2. the authorities are fascinated, and the onlookers are clear (full poem). Bystanders see clearly, from the poem title Xilin wall. Su Shi regards the mountain side as a peak, and the distance is different.

I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there. The last two sentences, "I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only in this mountain", are the experience of reasoning on the spot and talking about traveling to the mountain.

Why can't you identify the true face of Lushan Mountain? Because I am in the middle of Lushan Mountain, my vision is limited by the peaks of Lushan Mountain, and I only see one peak, one ridge, one hill and one valley of Lushan Mountain, which is one-sided and inevitably one-sided. This is what you see when you visit the mountains, and it is often the same when you observe things in the world.

These two poems are rich in connotation, which enlightens us to understand a philosophy of dealing with people-because people are in different positions and have different starting points, their understanding of objective things is inevitably one-sided; To understand the truth and the whole picture, we must go beyond the narrow scope and get rid of subjective prejudice. This is a philosophical poem by the richest man, but the poet does not discuss it abstractly, but talks about his unique feelings by tightly holding the mountain tour. With the help of the image of Lushan Mountain, he expressed philosophy in simple terms in popular language, so he was kind and natural and thought-provoking.

In addition, the authorities are confused, and the onlookers see clearly, dāng júzh mí, Pá ng Guā n zh ě q, ng [Explain] the authorities: chess players; Onlookers: Chess players. The parties are at a loss about what happened, but the onlookers can see it clearly.

[Source] "Old Tang Book Yuan Xing Chong Chuan": "If the authorities say that they are fascinated, they will see the trial from the side." Who blames you? It's true, but no one said it! Visible "~."

★ Qing Liu e "Travels of the Old Handicapped Man" (the thirteenth time).

3. the authorities are fascinated, and the onlookers are clear (full poem). Without authority, the beholder is clear, and poetry is together. The authorities are fascinated by Xin Qiji's poem "Love Embroidery Untitled" in the Southern Song Dynasty. The whole sentence comes from the classical Chinese "Old Tang Shu" written by Liu Shao at the end of Jin Dynasty.

1, original:

(1) Love embroidery untitled

Add a quilt on cold nights. Pillow, moving and moving. I naturally laugh at others, but I am fascinated by the authorities.

Now I only hate my career, and I have never hated Iraq. We have arranged with our people that the party must be postponed.

Vernacular translation:

Slowly, it was a little cold at night, and the pillow moved many times. I laughed at them and looked down on them, but I really didn't see them clearly at the station. Now I just hate fate, but I have never hated her. Tell the servant to arrange the banquet, but there is always separation.

(2) "Old Tang Book": "The authorities call it a mystery, and they look at it from the sidelines, but they are tired of making decisions, so they are thorough. Why do they doubt, why don't they apply? "

Vernacular translation: What has been settled in the past must be thorough. Why does Mr. Wang still have doubts and not complain? '

2, the authorities are fascinated, and the onlookers are clear. It means: authority: a person who plays chess; Onlooker: a chess player; Qing: clear, understand. For example, the parties to a matter often think too much about gains and losses, and their understanding is not comprehensive, but they are not as clear as the onlookers.

Extended data:

Su Shi, a writer in the Song Dynasty, is a philosophical poem that reflects that "the authorities are lost, but the bystanders are clear".

Cylinder wall

Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.

I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.

Vernacular translation:

Seen from the front and side, Lushan Mountain is undulating and peaks stand tall. Seen from afar, near, high and low, Lushan Mountain presents various appearances. The reason why I can't recognize the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.

Implicit philosophy: The reason why you can't identify the true face of Lushan Mountain in the poem is because you are in the middle of Lushan Mountain and your vision is limited by the peaks and valleys of Lushan Mountain. What you see is only one peak, one ridge, one hill and one valley, which is only partial and inevitably one-sided.

It enlightens people to understand a philosophy of dealing with people-because people are in different positions and have different starting points, their understanding of objective things is inevitable; To understand the truth and the whole picture, we must go beyond the narrow scope and get rid of subjective prejudice.

4. The authorities are fascinated, the bystanders are clear, and the poems don't know the true face of Lushan Mountain, just because they are in this mountain.

Su Shi

Seen from the side of the ridge, it becomes a mountain peak.

The distance is different.

I don't know the true face of Lushan Mountain,

Just because I'm in this mountain.

Su Shi (1037-1101), a famous writer and artist in the Northern Song Dynasty, has made outstanding achievements in poetry, prose, calligraphy and painting, and has a far-reaching influence on later generations. His poems are flowing, lively and bold, good at depicting landscapes with vivid metaphors and prompting profound philosophies from ordinary things.

1. Title Xilin wall-written on the wall of Selinki. Sairinji is at the northern foot of Shandong.

2. Look horizontally-from the front, from the front of the mountain, the mountain is in front of you, so look horizontally. Lushan Mountain generally runs from north to south, horizontally, from east to west.

3. Side view, from the side, from one end of the mountain-the southern or northern end.

4. Lushan Mountain-in the south of Jiujiang City, Jiangxi Province, has been a tourist attraction since ancient times.

5. Fate-because.

Comments:

When Su Shi was demoted from Huangzhou to Ruzhou as the deputy envoy of the Youth League Training, he passed through Jiujiang and visited Lushan Mountain. The magnificent landscape triggered a vigorous and magnificent idea, so I wrote several poems about Lushan Mountain. The title Xilinbi is a summary after visiting Lushan Mountain. It describes the various characteristics of Lushan Mountain, and points out that observation should be objective and comprehensive, and if it is subjective and one-sided, it will not draw a correct conclusion.

The first two sentences, "Looking at the mountain from the side is the peak, and the distance is different", are actually what you saw and heard when you visited the mountain. Lushan Mountain is a hilly and gully mountain with undulating peaks and valleys. Tourists are located in different places and see different scenery. These two sentences summarize and vividly write the various forms of Lushan Mountain.

The last two sentences, "I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only in this mountain", are the experience of reasoning on the spot and talking about traveling to the mountain. Why can't you identify the true face of Lushan Mountain? Because I am in the middle of Lushan Mountain, my vision is limited by the peaks of Lushan Mountain, and I only see one peak, one ridge, one hill and one valley of Lushan Mountain, which is one-sided and inevitably one-sided. This is what you see when you visit the mountains, and it is often the same when you observe things in the world. These two poems are rich in connotation, which enlightens us to understand a philosophy of dealing with people-because people are in different positions and have different starting points, their understanding of objective things is inevitably one-sided; To understand the truth and the whole picture, we must go beyond the narrow scope and get rid of subjective prejudice.

This is a philosophical poem by the richest man, but the poet does not discuss it abstractly, but talks about his unique feelings by tightly holding the mountain tour. With the help of the image of Lushan Mountain, he expressed philosophy in simple terms in popular language, so he was kind and natural and thought-provoking.

5. What is the corresponding poem of "the authorities are lost, the bystanders are clear"? The corresponding poem is "I don't know the true face of Lushan Mountain, but toward which corner of the mountain"

full text

Stone, cylinder wall

Seen from the side of the mountain, the peaks are different in height.

I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only on this mountain. "

Seen from the front and side, Lushan Mountain is undulating and peaks stand tall. Seen from afar, near, high and low, Lushan Mountain presents various appearances. The reason why I can't recognize the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.

Word solution:

1. Title Xilin wall: written on the wall of sairinji. Sairinji is at the west foot of Lushan Mountain. Title: Writing, Inscription. Xilin: sairinji, in Lushan, Jiangxi.

2. Looking horizontally: Looking from the front. Lushan always runs from north to south, horizontally, from east to west. Side: side.

3. different: different.

4. Ignorance: I can't know and tell. True face: refers to the true scenery and shape of Lushan Mountain.

5. Fate: Because; Due to. This mountain: This mountain refers to Lushan Mountain.

Background: In the seventh year of Yuanfeng (1084), Su Shi was demoted to Huangzhou (now Huanggang, Hubei Province) and moved to Ruzhou (now Linru, Henan Province) to work as an assistant in group training. When he went to Ruzhou, he passed through Jiujiang and visited Lushan Mountain with his friends. The magnificent landscape triggered a vigorous and magnificent idea, so I wrote several poems about Lushan Mountain. The title Xilin Wall is a summary after visiting Lushan Mountain. According to the chronology of Mr. Dongpo, who stayed behind in the Southern Song Dynasty, we can know that this poem was written in May of the seventh year of Yuanfeng.

Source: Seven Episodes of Dongpo

6. What are the poems that express the meaning of "the authorities are lost, the bystanders are clear"?

1, the title of Xilin wall

Song Dynasty: Su Shi

Original text:

Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.

I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.

Translation:

Viewed from the side, Lushan Mountain is continuous and undulating, with different faces in terms of distance and height. The reason why I can't tell the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.

2. Climbing the Peak

Song Dynasty: Wang Anshi

Original text:

There is a towering tower at the top of Feilai Peak. It is said that crows come and the morning sun rises.

As written in a China poem, we are not afraid of dark clouds covering our sight, because we are already on the top of the mountain.

Translation:

Climb the tower at the top of Feilai Peak. I heard that you can see the rising sun here every day when crows are there. I am not afraid of clouds blocking my vision, because I am standing at the top of Feilai Peak.

3. Leave a note for the absentee

Tang Dynasty: Jia Dao

Original text:

When I asked your students under a pine tree, "my teacher," he replied, "went to pick herbs."

However, through these clouds, how can I know which corner of the mountain it is facing? .

Translation:

Under the pine tree, I asked the young schoolchildren; He said that the master had gone to the mountains to collect medicine. He also told me that it was in this mountain, but it was foggy and I didn't know his whereabouts.

4. "Tour Shanxi Village"

Song dynasty: Lu you

Original text:

Don't laugh at the farmhouse music brewed in the muddled month. In the harvest month, the dishes for guests are very rich.

There is no way to go because of the winding water flow in the mountains, and a mountain village suddenly appears in the willow-green flower bay.

The day of playing flute and drums is approaching, and the villagers are still dressed simply.

In the future, if you can go out in the moonlight, I will knock on your door at any time with my cane.

Translation:

Don't laugh at the muddy wine brewed in the twelfth lunar month. The harvest year is very bumper. The mountains overlap and the water twists and turns, worrying that there is no way out. Suddenly, a mountain village appeared between willows and flowers.

The day of playing the flute and drums for the Spring Festival Club is coming, and the simple ancient style is still preserved. In the future, if I can go out for a walk in the bright moonlight, I will definitely knock on your door at any time with a cane.

5. At Helen's cabin

Tang Dynasty: Wang Zhihuan

Original text:

The sun sets slowly near the western hills, and the Yellow River flows into the East China Sea.

By going up one flight of stairs, look further.

Translation:

Sunset gradually sets beside the mountain, and the surging Yellow River rushes to the sea. If you want to see the scenery of Wan Li, please climb the building again.

7. The authorities are fascinated by Su Shi's poem "I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only in this mountain".

The authorities are fascinated by the poem Xilinbi Author: Su Shi (Song Dynasty) looked at the side of the ridge as the peak, with different heights. I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.

Seen from the front and side, Lushan Mountain is undulating and peaks stand tall. Seen from afar, near, high and low, Lushan Mountain presents various appearances. The reason why I can't recognize the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.

The caption Xilin wall: written on the wall of sairinji. Sairinji is at the west foot of Lushan Mountain.

Title: Writing, Inscription. Xilin: sairinji, in Lushan, Jiangxi.

Horizontal view: viewed from the front. Lushan always goes from north to south. Looking horizontally, it is from east to west. Side: side.

Different: different. Ignorance: inability to recognize or distinguish.

True face: refers to the true scenery and shape of Lushan Mountain. Fate: because; Due to.

This mountain: This mountain refers to Lushan Mountain. Xilin: Sai Linzhi, on Lushan Mountain in Jiangxi Province.

This song is engraved on the wall of the temple.