Joke Collection Website - Cold jokes - Looking back at the door, I smelled the meaning of childhood.

Looking back at the door, I smelled the meaning of childhood.

This poem means that she ran away shyly, leaned against the door and looked back, smelling the flowers of her childhood. Turn around by the door: Turn around by the door means.

The word "touching the swing with crimson lips" from Li Qingzhao, a poetess in the Song Dynasty, describes a girl's innocence. The first article describes the scene after the protagonist got off the swing, and the next article describes the shyness of the protagonist when a visitor suddenly arrives, vividly depicting an innocent, pure, emotional but reserved girl image. The full text is as follows:

Swing on the swing, too lazy to rub delicate hands. Beside her, the thin Germany hung with crystal dew, and the sweat on her chest permeated with the thin silk robe. Suddenly, a guest came. She was desperate. She walked away without shoes, only wearing socks, and even the gold pin on her head fell off. She ran away shyly and leaned against the door, smelling the fragrance of plum flowers.

Interpretation of vernacular Chinese: get up after swinging, and don't bother to rub your delicate hands. By her side, crystal dew hung on the thin flower branches, and the sweat on her body permeated with thin clothes. Suddenly, a guest came in. She is too scared to wear shoes. She just walked away in her socks, and even Jin Chai slipped off her head. She ran away shyly, leaned against the door and looked back, smelling the flowers of her childhood.

Extended data

This word truly and vividly tells the story of a girl's first love. The mental state of the last movie after swinging is to see the beauty of sports in silence. What the poet wrote was not the joy of swinging, but the moment after "swinging". Although all the movements have stopped at the moment, I can still imagine the girl swinging on the swing, dressed lightly and flying in the air like a swallow.

The next movie is about a girl's modality when she first meets a visitor. After swinging, she was too tired to move, and suddenly a stranger broke into the garden. "Seeing the guest come in", she was surprised and left in a hurry before she could arrange her clothes.

"socks" means walking in socks when you don't have time to wear shoes. "Golden hairpin slips away" refers to the expression on her face when her hair is loose and she falls to the ground and writes it in a hurry. Although there is no positive description of who this unexpected guest is, it can be confirmed from the poet's reaction that he must be a beautiful young man.

The words "walk with shame" accurately describe her inner feelings and external actions at this moment. Those who are "ashamed" are ashamed; The "walkers" left in a hurry. It depicts the delicate psychology of girls who dare not see and see and dare not see with exquisite pen and ink. Finally, in order to secretly see him, she had to cover herself up with the detail of "sniffing green plums".

In the following film, the psychology is described by actions, and several actions are clearly tortuous, vividly depicting a girl's psychological activities of surprise, embarrassment, curiosity and admiration.