Joke Collection Website - Cold jokes - Find some love sentences like "crows are like tables" ... It takes unexpected imagination to come up with this.

Find some love sentences like "crows are like tables" ... It takes unexpected imagination to come up with this.

This is the original text of a word game:

The original text is a riddle-like sentence that Alice said when she came to the fairyland to have tea with the mad hat, the Dormouse and the rabbit: "Whyisaravenlikeawritingdesk?" There is no clear answer in the book.

There are several popular interpretations at present: 1. Because there are both.

Because raven and writing-desk don't have B. Both of them have B. It's bullshit. But because the questioner's question itself is meaningless (crow is not like a desk), it is even more meaningless to answer both with a meaningless word "b". neither crow nor desk has a B.

Second, because of ethereisabinbothandanninnether.

If this sentence is taken as the answer to the question, it is understood as "both have a B and neither has an N." If you do this, you will find it is not right at all, and you will be more confused. In fact, this sentence means "there is a B in both words, and there is an N in both words." The interesting thing about this answer is that answering a meaningless question with a meaningless answer, although the answer is irrelevant, has caused a gap similar to a cold joke.

Third, because Poewroteonboth.

Poe here refers to the writer EdgarAllanPoe, who published a well-received poem called TheRaven in 1845. So this sentence can be understood as two meanings:

Poewroteonraven。 (edgar allan poe wrote about crows. )

“Poewroteonawritingdesk。” (edgar allan poe wrote an article on the desk. )

This answer uses a word game to pull edgar allan poe, and he can't fall behind. It's smooth but interesting.

The original author of Alice in Wonderland added a preface to the second edition of the book more than 30 years after its publication, and personally gave the answer to this question.

Foreword original:

The author's notes

The inquiry was quickly solved. As for whether her answer to Hart's children was imaginable, it might be that she recorded the seemingly appropriate answer there, that is. Because it can make small pieces of paper, even though they are flat; anditisnewarputwithewrong end front! However, this is well thought out: the middle class, as the initial investor, has no objection.

Christmas 1896

(Preface of the author)

Readers often write to me and ask me if there is an answer to the riddle of the mad hatter in the book. I might as well give an answer that I think is appropriate here, that is, "'because it can't be produced, although it is flat; anditisnewarputwithfrongendinfront! "。 This is what I came up with later. When I first wrote a riddle, there was no answer at all.

Christmas 1896)

It can be seen that the author himself can't give a single correct answer. I really don't know how he wrote that question in those years, but he still dug his head and answered it seriously decades later. It is really cute.

The answer given by the author can be understood in two parts. The first part is "since it can produce benefits, even though it is flat."

Attention means "attention" and "attention, attention", and "attention" can be understood as "crow's cry" here

Ping means "plain" and "monotonous". For a crow, it can be understood that its cry is monotonous or its coat color is single.

So the first part can be understood as "you can write on the desk and crows will crow, although one of them is flat and the other is monotonous." Translation into Chinese loses the pun interest of the original text.

The second part is "itis nevarputttwithewrongendinfront".

Here is nevar. The author deliberately misspelled never and borrowed the pronunciation and meaning of never. (When some versions of Alice in Wonderland were published, the proofreader was very clever and changed nevar to never, which made this sentence difficult to understand. )

This sentence can be understood as two meanings.

One is: "Ravens are arranged in the reverse alphabetical order of nevar."

Another: "You will never turn the table upside down."

Similarly, puns disappeared after translation.

It's admirable that the novelist and many ardent readers can answer a question that they didn't intend to have an answer at all.

==============

The above is the arrangement of network data. The 20 10 version of Alice in Wonderland is a derivative of Alice's novels. Personally, I think it's just the personal understanding of the director and screenwriter. After all, the sentence "Whyisaravenlikeawritingdesk?" There is no standard answer.