Joke Collection Website - Cold jokes - Classical Chinese translation for those who have a good Buddha.
Classical Chinese translation for those who have a good Buddha.
Among the guests, there are people who believe in Buddhism
Among the guests, there is a person who likes Buddhism. Whenever he talks with people about truth, he must use his teachings of Buddhism to override others, arrogantly thinking that it is his own unique experience. Yu Li said to him, "In the past, the Lu people couldn't make wine. Only Zhongshan people were good at making good wine for thousands of years. The Lu people sought ways to make wine, but they didn't get it. An official in Zhongshan country stole the distiller's grains from the brewing workshop and took them home. He soaked the distiller's grains in Lu's wine and boasted that' this is a good wine in Zhongshan.' Lu people drank it and thought it was really Zhongshan wine. One day, the owner of Zhongshan Brewing Workshop came and heard that it was wine from Zhongshan, so he asked for it, took a sip, spit it out and said with a smile,' This is wine soaked with my distiller's grains!' Now, maybe you can show off the truth of Buddhism in front of me. I'm afraid the real Buddha will laugh at you for stealing his dross. "What kind of translation do you want? Full text or sentence? At least give me a standard, otherwise I don't know what you want. If it is the original text, please post the title of the article. Thank you. 2. Modern Translation of Ancient Chinese
If a guest has a good Buddha, every time he talks with others about the truth, he tells them what to do, and he is happy to think that he has something unique.
Yu Li said, "In the past, Lu people could make wine, but Zhongshan people were good at brewing wine for thousands of days, and Lu people sought its prescription and gained success. Some officials in Zhongshan, the main restaurant, take its bad return, with Lu wine stains (4), that people say:' Zhongshan wine is also.
when people in Shandong drink it, they all think it's Zhongshan wine. One day, the owner of the restaurant came, smelled the wine, asked for it, spat and laughed, saying,' It's a bad liquid to give.
' Today, I praise the Buddha, but I am afraid that the laughing son of the real Buddha will steal it. " Note ① zao: the residue left over from wine making.
② jia: override and surpass. (3) Zhongshan: the name of the ancient city, the name of the Zhou Dynasty princes, was Zhongshan State in the Warring States Period, and was destroyed by King Zhao Wuling. In today's Dingxian and Tangxian counties in Hebei Province, it is waterlogged (zi): soaking and soaking.
One of the guests loves Buddhism. Whenever he talks with people about truth, he always uses his teachings of Buddhism to override others, and he happily thinks he has a unique experience. Yu Li said to him, "In the past, the Lu people couldn't make wine. Only Zhongshan people were good at making good wine for thousands of years. The Lu people sought ways to make wine, but they didn't get it.
An official in Zhongshan country stole the distiller's grains from the brewing workshop and took them home. He soaked the distiller's grains in Lu's wine and boasted that it was a good wine in Zhongshan. Lu people drank it and thought it was really Zhongshan wine.
One day, the owner of Zhongshan Brewing Workshop came, and when he heard that there was wine, he asked for it, took a sip, spit it out and smiled:' This is wine soaked in my distiller's grains!' Now, maybe you can show off the Buddhist truth in front of me. I'm afraid the real Buddha will laugh at you for stealing his distiller's grains. "Comments really can't fake, really can't fake.
Although we can deceive people for a while, we must never deceive people for a lifetime. One day, the truth will come out. . 3. What sentence in the classical Chinese is "The guest has a good Buddha"
"The guest has a good Buddha"
Original text:
The guest has a good Buddha, and every time he talks with others about the truth, he will always talk about it, and he is happy to think that he has something unique. Yu Li (3) said, "In the past, Lu people could not make wine, but people in Zhongshan were good at brewing wine for thousands of days. Lu people ask for their side (4), Fu De. Some officials in Zhongshan, the main restaurant, take its dregs to Lu wine stains, that is, people say,' Zhongshan wine is also.' When people in Shandong drink it, they all think that the wine in Zhongshan is also. One day, the owner of the restaurant came and smelled the wine, asked for it, spit and laughed, saying,' It's the dregs of the rest.' Today, I praise the Buddha, but I am afraid that the laughing son of the real Buddha will steal it.
Notes:
① Reason: Here refers to Taoism and Neo-Confucianism in Song and Yuan Dynasties ② Driving: Controlling
③ Yu Ion: originally the title of Liu Ji's book, here I call myself ④ Fang: Jiufang Wushi: Being an official
6 Good: Liking 7 Happy: Being happy 8 Bad (.
9 Zhongshan: the name of an ancient city, the name of a Zhou vassal. It was Zhongshan in the Warring States Period and was destroyed by King Zhao Wuling. There are 1 stains (zi) in Dingxian and Tangxian counties of Hebei Province today: soaking and soaking.
translation
Every time a guest who likes Buddhism talks with others about truth, he must bring out Buddhism to overwhelm them, and he thinks he has a very original opinion. Yu Li-ion said to the guest, "In the past, Lu people could not make wine, and only people in Zhongshan country were good at making wine for a thousand days. Lu people asked them for advice, but they couldn't get it. A man from Lu went to Zhongshan to be an official, stayed in a hotel, stole the distiller's grains from the store, returned to Lu, soaked them in Lu's wine, and said to people, "This is Zhongshan's wine. "Lu people drank it and thought it was Zhongshan wine. One day, when the owner of that hotel visited, he heard that there was domestic wine, and he wanted to have a look. As soon as he entered, he couldn't help but spit it out. He said with a smile, "This is cao juice made from my distiller's grains! Now you can show off to me with the Buddhism you have learned; I'm afraid the real Buddha will laugh at you. You just learned some dross.
Moral:
Practice is the only criterion for testing truth.
"distiller's grains" is a metaphor for the dross of Buddhism or a little fur stolen from Buddhism.
This story satirizes Buddhist scholars who are better at theory than practicing.
- Previous article:The joke that the poor can't marry a daughter-in-law
- Next article:Baoding epilepsy which treatment method is the most authoritative?
- Related articles
- Wednesday joke
- Hell joke typesetting
- Is Chen's acting deified?
- Why does Chang Xia eat salted duck eggs?
- China’s holdings of U.S. Treasury bonds are equivalent to our country’s GDP for several years!
- Captain joke
- What is the funniest thing about group voting?
- Suitable for friends to be grateful.
- What did the rogue angel say?
- Don't tell jokes, listen to jokes.