Joke Collection Website - Bulletin headlines - French adjective change adverb rule
French adjective change adverb rule
Such adjectives account for a large proportion in French. Its adverb formation is related to the feminine form of adjectives; Turn this adjective into its feminine singular form, and then add "ment" to become an adverb. And vice versa, such as Dallas to the auditorium, fou → follow → follow.
Expand data to-i; -é; Adjectives ending in -u:
Such adjectives are also common. Their adverb form consists directly of their masculine singular form plus sign. For example:
Vrai (masculine) → vraiment (adverb)
Adjectives ending in ant, ent:
When you encounter such adjectives, you should change ant to ammen and ent to emment. For example:
Caution (adjective) → Caution (adverb)
These are all routine situations. French is a language full of changes, and there are exceptions to all laws. For example:
profond → profondément
Clan → Clan
Precision → precision
bref→brièmovement
In addition, in French, some French adjectives cannot be added with adverbs (such as content), and some words formed after addition are different from the original intention (such as heureusement).
- Related articles
- China cultural slogan of sci-fi movies.
- Elementary school composition: Traffic safety is close to my heart
- How to review the business license
- How to establish pesticide traceability system in vegetable base.
- The slogan of the trash can
- What is the slogan of China telecom enterprises?
- Sand and gravel processing system of Xiaolangdi earth-rock dam?
- Propaganda slogans of five rivers in urban areas
- Spring in the countryside Shuang Fu Farm
- Feel the epidemic. As a medical student, what is your responsibility and responsibility?