Joke Collection Website - Bulletin headlines - Help me to explain that "BOC English" is the Bank of China, not the Bank of China.
Help me to explain that "BOC English" is the Bank of China, not the Bank of China.
The name of China Construction Bank is China Construction Bank, not China Construction Bank. The abbreviation CBC of the latter is repeated with the Central Bank of China when representing banks. Theoretically, it is possible to use both. There is no substantial difference.
Bank of China is a habit of the banking industry. World-class banks in English-speaking countries all adopt the form of * * banks.
Back on the second and third floors, I also wonder why CCB is not the only bank. There is also a CBC called tw Central Bank. Combined with the answer on the second floor now, it seems to explain why CCB is not called * * Bank. In addition, the central bank of Chinese mainland is generally called PBOC directly.
- Previous article:Background music used by CCTV to broadcast the National Day military parade
- Next article:Medical insurance propaganda slogan
- Related articles
- Guangyuan travel guide scenic spots must go.
- Campus Club Cultural Activities Month Promotional Slogan
- Don't stop with slogans.
- The slogan is written wrong.
- What¡¯s an 8-character creative slogan for epidemic prevention volunteers?
- Does Qinling belong to the world natural heritage?
- An aphorism about political firmness
- The complete list of breast-feeding soup keeps your milk flowing.
- Summary of environmental sanitation remediation activities
- 50th anniversary slogan