Joke Collection Website - Bulletin headlines - When watching Japanese cartoons and movies, I often see things like traffic signs, shop signs, and learning.

When watching Japanese cartoons and movies, I often see things like traffic signs, shop signs, and learning.

Because most Japanese are composed of Chinese characters and hiragana (that is, the characters you can't understand), and the nouns such as school name and shop name you say all have Chinese characters. For example, the word "school" is also written in Japanese, and hiragana is written (がっこぅ). You write school and ぅ But in formal occasions, such as school plaques and store names, Chinese characters will be used as long as there are Chinese characters. If you have the opportunity to study in Japan, you will find that the more formal companies or institutions send letters with more Chinese characters. Why is this phenomenon? It is because Japan and South Korea were all our vassal countries in the past, and their writing and language were improved on the basis of Chinese, so there are still traces of China's writing so far. Although there are no Chinese characters in Korean now, the famous brands on the desks of the presidents of Korean dramas are all Chinese names, and the older generation can also write Chinese characters. While Japan inherits more Chinese and uses it in daily life, but the post-1995 generation in their country is more beautiful, and they often like to use foreign words (that is, Japanese based on English pronunciation), which are mostly expressed in Hiragana ~