Joke Collection Website - Bulletin headlines - Micro-full text translation

Micro-full text translation

Translation:

The bean sprouts were picked again and again, and Osmunda japonica just came out of the ground. I said I went home, but it didn't come true by the end of the year. No wife, no home, everything is to fight with you.

There is no time to live and rest, all to fight with you. Bean sprouts are picked and picked, and Osmunda japonica is fresh and tender. How depressed I was when I said I was at home. It's unbearable to be worried, hungry and thirsty.

The location of the garrison cannot be fixed, so people can't take letters home. When the bean seedlings are picked again and again, the stems and leaves of Osmunda japonica are getting old. Go home when you say go home. It's spring in October.

There is no end to conscription, and you can't settle down for a moment. My heart hurts so much that I can't go home now. What flowers are in full bloom? It's Tang Dihua. Whose car is that passing by? Of course, this is the generals' car.

The chariot has passed, and four male horses are tall and big. Who dares to live safely? Because there have been many battles in a month! Driving four stallions, four horses are tall and strong. Generals sit in cars, and soldiers use them to hide.

Four horses have been trained very skillfully, as well as a bow decorated with elephant bones and a shark skin quiver. How can you not be vigilant every day? The difficulty is very urgent.

Looking back at the original expedition, Yang Liu Yiyi blew with the wind. Now on the way back, the snow is flying all over the sky. The road is muddy and difficult to walk, and I am really tired of being hungry and thirsty. Full of sadness, full of sadness, who knows my sadness!

Original text:

Picking Wei

Author anonymous? pre-Qin period

Pea seedlings have been picked again, and wild peas have just emerged from the ground. I said I would go home, but it didn't happen by the end of the year. A lonely room is a lonely home, so it is a ghost. This is a reason not to live in a prosperous place.

Pea seedlings have been picked again, and wild peas are tender. Said he went home, and he was depressed. Anxiety is burning, and hunger is unbearable. The location of the garrison cannot be fixed, and it is impossible to take the letter home.

Bean sprouts have been picked again, and the stems and leaves of wild peas have become old. He said that he went home and went home again in October. But the king's errand has not been completed, and I have no leisure to enjoy this quiet and good time. Worried and guilty, I can't do it.

What flowers are in full bloom? It's Tang Dihua. What kind of car is it? General among generals, of course. The troop ship has started, and four horses are tall and big. How dare you live in peace? Because of a month of fighting!

Riding four horses, four horses are tall and strong. The generals sat in the car and the soldiers hid in the car. Four horses were trained, and the bows and shark sacs were decorated with Gu Xiang. If you don't quit that day, you will have holes and thorns.

Recalling the original exploration, the willows were blowing in the wind according to the wind; Now back on the road, snowflakes are flying everywhere. The road is muddy, and people are thirsty and hungry. The road is muddy, hungry and thirsty. Full of sorrow, full of sorrow, who knows my sorrow!

Extended data:

Xiaoya Cai Wei is one of the book of songs, a collection of China's ancient realistic poems. This is a poem about soldiers returning home, praising the hard life and homesickness of soldiers who joined the army.

This poem consists of six chapters, each with eight sentences. In the first five sections, the author focuses on the hardships of life, strong homesickness and the reasons why he can't go home for a long time, revealing that soldiers not only have the joy of defending the enemy, but also feel the pain of fighting and show their desire for peace.

The last chapter ends the poem with a painful lyric, which is touching. This poem uses overlapping sentence patterns and figurative techniques, which embodies the artistic characteristics of The Book of Songs. The first four sentences of the last chapter describe the scenery and feelings at two specific moments, that is, going out that year and surviving today. The words are shallow and deep, and the scenes blend, which has always been considered as one of the famous articles in the Book of Songs.

Creative background:

Judging from the content of Xiaoya and Cai Wei, it was written in the Western Zhou Dynasty, when soldiers were defending their country. As for the specific creation date of this poem, there are three versions. First, "Preface to Mao Poetry": "Picking Wei" and sending garrison troops.

During the reign of King Wen, there was a plague in Kunyi in the west and an armadillo in the north. On the orders of Tianzi, he was ordered to send a garrison to guard China. So I used the song "Picking Wei" to kill it.

Jian Zheng: "Xibo was ordered by King Yin to make his subordinates generals, led the defenders to resist the rebellion in Xirong and Beidi, and sang" Cai Wei "to send him away." It can be seen that Wei is a current event.

The circumstantial evidence is the preface to Yi Zhou Shu: "Li, there is Kunyi in the west and armadillos in the north." Zeng noted: "The same is true of Preface to Poems of Picking Wei."

Second, there are Qi poems, Rhyme poems and Chinese poems in the Han Dynasty. Different from Mao's poems, the three schools think that "the conquest of Wei" is a current event, and its circumstantial evidence is the biography of Xiongnu in Hanshu: "In the current dynasty, Rong Di invaded China and was tyrannical, and China suffered greatly.

When the poet started, he sang when he was ill: "This is the reason why the room is crowded and the family is crowded." I don't want to quit every day, so I'm going to die. According to the textual research of bronze inscriptions, Wang Guowei believes that "picking Wei" and "driving" are both current events in Syria.

"Judging from the bronze inscriptions unearthed in modern times, all those who remember the embarrassing events declare the era of kings and tools" (Selected Notes on China's Literary Works edited by Yuan Xingpei).

In a word, this poem was written by Zhou Wenwang, Zhou Yiwang and Zhou Xuanwang. Judging from the content of this poem, it is not advisable for Wang Wen to say this sentence. Because from the narrative point of view, it is a question of returning to war, not launching war;

From a lyrical point of view, there is a feeling of sadness and no comfort. There is not a word of the emperor in the whole poem. It is unfounded to say that Zhou Wenwang's "Picking the EU" sent troops to garrison, so Cui Shu, Yao Jiheng and Fang Yurun in the Qing Dynasty all opposed this statement.

It is said that Zhou Yiwang's current affairs, "there are no clear words in the Four Books and Five Classics" (Cheng Junying's annotation analysis of The Book of Songs, etc. ), and the later publication of Hanshu is based on poetry, which cannot be disproved. It is said that this is a current event in Wang Xuan, based on archaeological achievements, without literature support.

Chen Zizhan's "The Book of Songs" said: "Armadillo suffers for a week, but it will last a lifetime." You don't have to insist. Fang Yurun's "Primitive Book of Songs" says: "The generation of poetry cannot be tested. Generally speaking, it is difficult to judge when the garrison will be dispatched, and the scene in the poem is as beautiful as it is now. Why do you think you know it? "