Joke Collection Website - Bulletin headlines - Why do Cantonese dubbing in Hong Kong or Mainland China feel so awkward?
Why do Cantonese dubbing in Hong Kong or Mainland China feel so awkward?
Why do the Cantonese dubbing in Hong Kong or Mainland China feel so awkward now?
1. Because Hong Kong attaches great importance to the values ????carried by language, it is not so much the ancestral character, but the loss of the ancestral land. If you ask them to change to Mandarin, it's similar to asking northerners to change their surnames. It's very reluctant. Hong Kong has been colonized for 150 years. Chinese and English are the official languages. What was the result? Still speaking Cantonese. 2. Anyone is willing to learn from a strong culture because human beings have a basic desire to pursue progress. For a long time, Cantonese people have believed that other provinces are relatively backward places, and most overseas Chinese in Hong Kong and Macao speak Cantonese, so Cantonese people are naturally unwilling to learn the language of backward places. There is a sense of local superiority and local complacency here. A very intriguing phenomenon is that the Cantonese people, who are proud of their Cantonese language and have not lost their ancestors' last words, do not "reluctantly" learn English, but are enthusiastic about it. Hong Kong is a typical example. Even the names of most Hong Kong people are half English and half Chinese. They are proud to speak fluent English. Jackie Chan is not called Jackie Chan, and Andy Lau is not called Andy Lau. However, Hong Kong people have a strong English accent. The so-called Hong Kong English is often criticized by Westerners. When speaking, I always use two English words such as "Jesica, give me a piece of paper, I want to take a note", which often makes mainland people feel uncomfortable and think that they are deliberately pretending. In fact, they have been colonized for 150 years, so this habit should be understandable. 3. Many people believe that Cantonese is authentic Chinese, while Mandarin is Hu Hua, which is not authentic enough. In fact, this reason is far-fetched and a bit self-deceptive, but many veterans firmly believe it. According to this logic, Lao Guang should refuse to write simplified Chinese, because only traditional Chinese characters are authentic. People from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas Chinese all write traditional Chinese characters, but Laoguang does not write traditional Chinese characters. Instead, they prefer to use their own words, such as "Li is my girlfriend" (This is my girlfriend). Let the central government put up slogans everywhere to promote "use standardized Chinese characters and be civilized people." Many Cantonese characters are accompanied by spoken characters and spoken systems. In fact, Mandarin, Jiangsu and Zhejiang dialects, Hokkien, and even Japanese and Korean all retain elements of ancient Chinese that are no less important than Cantonese. However, it would be far-fetched to say that Cantonese is the root of Chinese. Speaking of which is more pure, Cantonese or Mandarin, is like twins arguing over whose species is impure, but still scolding themselves. 4. Cantonese has many unique slang expressions, idioms, and even idioms that cannot be expressed in Mandarin. Many people do not speak Mandarin fluently, or feel that their Mandarin is not good enough and do not want to make a fool of themselves. In fact, according to my observation, most of Laoguang's Mandarin is quite good. They speak very pleasantly, much better than people from other dialect areas. They are gentle and polite when speaking. They are even more impressive than people from Mandarin area. Their fluency and speed are better. Meet the standards. Cantonese Mandarin, which has been vilified in cross talk, is rarely heard anymore. Those who cannot speak Mandarin well in Guangzhou are basically people who are uneducated or live in a closed life.
- Related articles
- There is a disaster movie called Plague, which is said to be the best disaster movie in the world. Where can I download this movie?
- The school visited and studied the slogan of party history.
- Old almanac query 165438+20201October 27th, Lunar calendar1October13rd, is it appropriate to go to work?
- Purify the mind or mind, etc. , focus on purification! The composition is not less than 700 words.
- About business card size and layout
- How to report back to Hubei
- 8 words of inspirational words
- Publicity slogan for comprehensive utilization of solid waste
- Touching story of traffic police
- The difference between the thin branches of the golden leaf and the thin branches of the sweet leaf