Joke Collection Website - Bulletin headlines - Decision of the Standing Committee of the People's Congress of Xinjiang Uygur Autonomous Region on Amending the Regulations on Language Work in Xinjiang Uygur Autonomous Region (2002)

Decision of the Standing Committee of the People's Congress of Xinjiang Uygur Autonomous Region on Amending the Regulations on Language Work in Xinjiang Uygur Autonomous Region (2002)

1. Article 1 is amended as: "In order to promote the development and prosperity of the spoken and written languages of all ethnic groups and improve the scientific and cultural level of people of all ethnic groups, these Regulations are formulated in accordance with the Law on Regional National Autonomy in People's Republic of China (PRC), the Law on the Spoken and Written Languages in People's Republic of China (PRC) and other relevant laws and regulations, and in combination with the actual situation of the autonomous region." Two. Article 5 is amended as: "The language and writing management institution of the autonomous region is responsible for the management of the language and writing in the whole region. Autonomous prefecture, city (prefecture) language management agencies and county (city) people's government language management agencies are responsible for the language management within their respective administrative areas. " Three. Delete Article 6. 4. Article 7 is changed to Article 6 and amended as "People's governments at all levels or language management institutions shall commend and reward units and individuals that have made remarkable achievements in language and writing work." 5. Article 9 is renumbered as Article 8, and one paragraph is added as the second paragraph of Article 8: "When minority languages and Chinese characters are used at the same time, the font size should be commensurate, the words used should be standardized, and the arrangement order should be implemented in accordance with the relevant regulations of the autonomous region." 6. Article 10 is renumbered as Article 9 and amended as: "In public places, public facilities and public services, standardized minority languages and Chinese characters should be used simultaneously in the place name signs, public service advertisements, jiepai, road signs, traffic signs, company names and safety slogans printed on vehicles, as well as the product names and instructions produced and sold in the local area." 7. Article 11 is renumbered as Article 10 and amended as: "When holding meetings, organs, organizations and institutions shall use one or more languages according to the situation of the participants. The logo of important conferences should use both minority languages and Chinese characters. " 8. Article 17 is renumbered as Article 16 and amended as: "Postal and financial departments shall do a good job in receiving, sending, lending and preserving ethnic minority written mails." Article 23 is renumbered as Article 22 and amended as: "State organs, organizations, enterprises and institutions must attach importance to and strengthen the translation of minority languages." 10. One article is added as Article 24: "Announcers, program hosts, film and television drama actors, teachers, compilers and other relevant personnel who use minority languages as their working languages shall meet the language level standards stipulated by the autonomous region. Those who have not reached the standard should be trained. " 1 1. One paragraph is added to Article 28 as the second paragraph: "The Chinese translation of place names in minority languages shall comply with the relevant regulations of the autonomous region." Twelve, increase the "legal responsibility" chapter, as the fifth chapter, * * * three:

1, "Article 30 If the official seals, doorplates, certificates and envelopes with the names of organs, organizations and institutions are not used in the standardized minority languages and Chinese characters at the same time, or the minority languages and Chinese characters are used at the same time, and the font size is disproportionate and the words are not standardized, and the arrangement order is not implemented in accordance with the relevant provisions of the autonomous region, the language and writing work management institution shall order it to make corrections within a time limit; If it is not changed within the time limit, it will be informed criticism and may be fined 1000 yuan. "

2. "Article 31

In violation of the provisions of this Ordinance, the use of written place names, public service advertisements, jiepai, road signs and traffic signs in public places and public facilities, without using standardized minority languages at the same time, shall be given a warning by the language management agency and ordered to make corrections within a time limit; If it fails to do so within the time limit, it shall be informed criticism and may be fined not more than 500 yuan. "

Article 32 If a party refuses to accept the decision on administrative punishment, it may apply for administrative reconsideration or bring an administrative lawsuit according to law. Article 30 of the original regulations shall be deleted.

In addition, according to this decision, the text of some articles has been revised accordingly, and the order of articles and chapters has been adjusted accordingly.

This decision shall come into force as of June 6, 2003.

The "Regulations" of the Xinjiang Uygur Autonomous Region language work shall be revised according to this decision and re-promulgated.