Joke Collection Website - Blessing messages - Poetry of King Qin Yingzheng

Poetry of King Qin Yingzheng

1. Poems about the King of Qin

Poems about the King of Qin 1. Poems about the First Emperor of Qin

The sky hunts the Central Plains, and foxes and rabbits are hated.

What a shame for the six wimpy kings, this is the bird of prey.

Struggle has been wiped out, but Han Fei is still standing.

You will cross Penglai, with the sea as hills.

The stone is laid to praise the merits, and the ministers support the arrogance.

Yi is not widely read in the world, but it is named as punishment.

Chi Chi, this young son, how can I distinguish between solid ice?

(Song Dynasty) Wang Anshi

The king of Qin swept Liuhe, what a majestic sight! Swing your sword to cut through the floating clouds, and all the princes will come to the west.

The clear judgment comes from the apocalypse, and it is easy to master the talents of the group. Withdraw the troops and cast the golden man, and open Han Valley due to the east.

Inscribed on the Kuaiji Ridge, looking at Langyatai. Seven hundred thousand prisoners were sentenced to Tulishan Kuma.

Still taking the elixir of death, confusion makes my heart sad. A continuous crossbow shoots at sea fish, and a long whale looks at Cui Wei.

The forehead and nose are like the five mountains, making waves and spraying clouds and thunder. The mane covers the blue sky, how can we see Penglai?

Xu City is carrying Qin’s daughter, when will the boat return? But under the three springs, there is a golden coffin buried in cold ashes.

(Tang Dynasty) Li Bai

The King of Qin drinks wine

The King of Qin rides a tiger and travels around the eight extremes, his sword shines in the sky and turns blue.

The sound of Xihe knocking on the glass made the ashes fly all over the ancient and modern times.

The leading wine invites wine stars, and the golden trough plays the pipa at night.

Dongting rain comes to play the sheng, and the drunken moon makes the moon go backwards.

Yinyunzhizhuyao Palace is bright, and the palace gate master reports the sixth update.

The voice of the jade phoenix in the flower house is charming and ferocious, and the fragrance of sea silk red is light and clear.

Huang E has been dancing for thousands of years.

The wax smoke of the immortal candle tree is light, and the drunken Qingqin sheds tears.

(Tang Dynasty) Li He

No matter what the dispute is, it doesn't matter if you give him a few feet.

The Great Wall is still there today, but Qin Shihuang is nowhere to be seen.

——(Ming Dynasty) Lin Han

There are several other songs:

With Qin Shihuang Tang Yuanzhen

"Humanity is Short"

p>

Yizai Qi Qiu of the Tang and Song Dynasties, the First Emperor of Qin

"Accompanying the Phoenix Terrace to Offer Poems"

Love and the First Emperor of Qin Tang Hanshan

"Three Hundred Poems" "Three Songs"

Missing Qin Shihuang Ming Lin Han

"Warning to the Disciples"

Qin Shi Huang was too tyrannical to Song Dynasty Chen Pu

"Songs of Teachings of Past Dynasties"

Sniping at Qin Shihuang and Song Zheng Xie

"Liuhou Temple"

2. Poems about Qin Shihuang should be fast

It is often heard that Emperor Wu of the Han Dynasty was in love with the First Emperor of Qin.

He is good at magic, but his life is not long. The golden platform was destroyed and the sand dunes were destroyed.

Maoling and Liyue are covered with grass today. Han Shan, Three Hundred and Three Poems: Liuhe has been swept away, why is there an underground army? The fighting area is quiet, and the dream of the dagger is frightening.

The heir is like a deer and a horse, and his corpse is smelly. Relying solely on the strength of Guizhou Shou, miracles are unparalleled in the world.

The five rhymes of this poem titled "Ode to the Terracotta Warriors and Horses of the First Emperor of Qin" were composed on the spot when I visited the Terracotta Warriors and Horses in 1982. I don't do much old-style poetry. I was inspired by reading Nie Gansu's "Three Grasses" at that time and started to follow suit.

I once copied this poem to a cyanotic slave and accepted his praise. It is quite interesting to write an epic poem like this. To be honest with readers, I also think it is well written.

Look, that’s how I am, I’ve never been falsely modest. Before that, in 1979 I also composed a seven-rhyme poem "Ode to the History of Qin". That was because I worked at the Shanghai Ancient Books Publishing House and was reviewing a manuscript commenting on the history of Qin. I returned it to the author; as if I felt a little sorry for the author, I wrote a long rejection letter and attached this poem.

Later, he wrote another short article called "Three Ode to the History with Postscript", and "Ode to the History of Qin" is one of the three poems.

The short article is included in my collection "Ten Years of Painting Tigers". The poem says: The stink of abalone messes with the corpse of the ancestor dragon, and a clever trap is set up to capture Li Si.

Taming the heir is enough to confuse the deer and horse, let alone the head of Guizhou to exhaust its grease! It's really difficult to prevent the slightest change, but don't laugh at the idiots when they blow the whistle and punish the soup. Exploring causes and conditions to find responses, not forgetting the past is a prophet.

This poem was written in response to the content of that manuscript. The first two couplets have the same meaning as the neck couplet in "Ode to the Terracotta Warriors and Horses of the First Emperor of Qin". The following "to guard against the slightest change" refers to Zhao Gao's gradual theft of power and the collapse of the Qin Dynasty. The situation was out of control, implicitly referring to the "Gang of Four" who had just passed away and gained power. The chanting of history should generally be related to reality, which is also a cliché.

Qin Shihuang is a historical figure who has aroused much discussion among future generations. He has always been ruined but praised little. Among the epic poems, famous broad-minded people like Li Bai, in the poem "The King of Qin Sweeps the Liuhe" in "Ancient Style Three", the first half of the poem praises his prowess, while the second half also condemns his tyranny and the folly of seeking immortality, and even more Not to mention the comments of many orthodox literati who blindly blame it.

However, there are also some scholars who are knowledgeable about history who have made a very positive evaluation of Qin Shihuang, and even praised him as "one emperor through the ages." Modern scholars such as Zhang Taiyan have written chapters such as "Qin Xian Ji" and "Qin Zheng Ji", making positive judgments about Qin Shihuang, saying that Qin's political achievements outweighed his faults.

But overall, the Qin faction is not the mainstream public opinion after all. It was Confucianism that gave Qin Shihuang the reputation of a tyrant throughout the ages. Confucianism was the dominant school of thought in China for more than two thousand years after the Han Dynasty. Confucian disciples were almost the representative name of all intellectuals; and Confucianism was the most unlucky under Qin Shihuang's rule.

When talking about the tyranny of Qin Shihuang, the first example was the burning of books and the entrapment of Confucian scholars. Burning books means burning Confucian classics; cheating Confucians means cheating Confucian scholars from the Six Nations.

This tone has been suppressed for thousands of years, making Confucianism, which has become the mainstream of intellectuals, always bear a grudge, and it is inevitable to curse Qin Shihuang as the first tyrant in history. Since Jia Yi's "On the Passage of Qin" in the Western Han Dynasty, the poems and essays written about the history of Qin and praised the history of Qin have always had more bad words and fewer good words.

Generally speaking, the more orthodox and pedantic a Confucian scholar is, the more harsh his condemnation of Qin Shihuang will be. I just saw a piece of news that Hebei is repairing the Great Wall, so let me talk about the history of Qin Shihuang's repair of the Great Wall. There are many unfair comments.

The most common ones are to make empty remarks such as "virtue is not dangerous" and ridicule Qin Shihuang for the futility of building the Great Wall, regardless of the actual war need to resist the invasion of the Huns at that time. It should be noted that under the conditions of ancient warfare with cold weapons, city defense was effective, and it was especially effective against barbarian invaders who were accustomed to riding cavalry.

The main combat force in Middle-earth is infantry. It would be impossible if there were no city walls for defense.

This is a matter within the scope of common sense, but in order to harshly criticize Qin Shihuang, common sense did not care. Communication in ancient times was backward. Unlike today, you can contact us with just a phone call or a text message. It was also necessary to raise beacons on the city walls to warn or issue orders under the conditions at that time. Unless you did not want to protect the country and the people, you would allow people's lives and property to be damaged by foreign enemies.

Otherwise, what is the crime of building the Great Wall? The Great Wall has another benign effect that perhaps not many people notice, which I witnessed firsthand when I was sent to Ningxia in the late 1950s. In the border areas of Gansu and Ningxia, the Great Wall has collapsed, leaving sections of ruins.

What is very conspicuous is that wherever there is a city wall, there are rows of green arable land inside the wall, while outside the wall there is barren sand and rocks, with no grass growing. It can be proved that this inconspicuous city wall blocked the wind and sand outside the Great Wall, creating an environment for residents to live and breed. It turns out that the Great Wall also contributed to protecting the ecological environment.

There are many poems about the history of the Qin involving the Great Wall. There is a couplet of poems with a rather "bright and new" meaning that often flashes through my mind. It was left behind when I read Yuan Mei's "Suiyuan Poetry Talk" when I was young. memory. The poem was written by a contemporary of Yuan Mei. The name of the poet has been forgotten. Yuan Mei entered the poem after appreciating the verses and postscripts.

Those two sentences are: "Xiang Liu grew up in the Great Wall, but in vain the people anointed it to build thousands of miles.

"At first glance, these two sentences are indeed very witty: Your Majesty built the Great Wall to protect the eternal foundation of the Qin Dynasty, but Xiang Yu and Liu Bang who destroyed your country were people who grew up within the Great Wall. Your Majesty, you have wasted your efforts! ( I still remember another couplet recorded by Yuan Mei in "Suiyuan Poetry Talk". The tone is the same as the couplet mentioning the Great Wall: "Why were the poems and books burned? Liu Xiang was not a literate person."

) But upon closer inspection, it turns out that the Great Wall was built to resist foreign aggression, and was not intended to deal with domestic rebellions.

Disasters are two completely different things. There are many reasons for the collapse of a regime. If the Great Wall should not be built, it would collapse. The Tang Dynasty was destroyed and the Song Dynasty was destroyed. Did the Great Wall ever be built in these two dynasties? If we look deeper, why did people suddenly want to build the Great Wall? The discussion of a certain historical event is probably due to the stimulation of reality, and the selection of historical figures is just as Marx said, "summoning the dead" to find a target for the needs of reality. The intellectuals of Yuan Mei's generation were frightened and indignant. The tyranny of the two tyrants Yongzong and Qianlong, especially the frequent literary prisons that abused intellectuals, chose Qin Shihuang, who "burned books and harassed Confucian scholars", as the target for the poets to vent their frustrations.

This may be done consciously, or perhaps not consciously. This is a bit subtle, and only the poet himself knows it.

Talking about history is always motivated by reality, Lu Xun's "Quan Feng Yue Tan". "There is an article "On the Similarities and Differences of Huade's Book Burning", which was also due to the burning of books by the Nazi leader Hitler

3. Poems describing Qin Shihuang

Qin Shihuang

Author: Wang Anshi

The foxes and rabbits are hated in the sky.

The king of the six beasts has been killed.

The prey is gone. Sweeping the ground, Han Fei is still flying.

You will cross Penglai, using the sea as a hill.

The officials will help you to be proud. Don't read Yi, but use the name of punishment.

Chi Chi is the young son, how can he distinguish the strong ice?

Li Bai

The King of Qin sweeps Liuhe, how powerful he is! Swinging the sword to cut through the floating clouds, the princes came to the west.

Ming Jue came from Tianqi. He gathered his troops and made a golden man.

Inscribed on the Kuaiji Ridge and looked towards Langya. Taiwan. 700,000 prisoners, rising from the mountains of Tuli.

Still picking up the elixir of death, and being at a loss makes my heart sad. The long whale is like Cui Wei. The five mountains are filled with thunder and waves, and the mane covers the blue sky.

How long will it take to see the daughter of Qin in Xu City? p>

4. What are the poems about the First Emperor of Qin

Passing by the Tomb of the First Emperor of Qin

Author: Xu Hun Year: Tang Genre: Qijue Category: Unknown

Dragons and tigers are crouching in the trees, and the clouds are also falling.

In the autumn grass of the green mountains, passers-by only worship the Han Dynasty Mausoleum.

Notes:

Qin Shihuang unified China and promoted economic and cultural development, making great historical contributions. But he was also a tyrant who practiced despotism, brought severe suffering to the people, and was condemned by future generations. This poem by Xu Hun expresses his feelings when passing by the tomb of Qin Shihuang.

The Tomb of Qin Shihuang is located near Xiahe Village, about five kilometers east of Lintong County, Shaanxi Province, with Lishan Mountain to the south and Weishui River to the north. It was built in 210 BC. The tomb is made of earth. After 2,000 years of wind and rain erosion, it is now 43 meters high and 2,000 meters in circumference. When the mausoleum was first completed, "trees and trees were planted to resemble a mountain" on the tomb. Under the reflection of the mountains and waters, this huge mountain-like tomb is held up on the open flat land. Just as the first sentence describes it, it gives people the feeling of "a dragon crouching and a tiger sitting". The poet stopped in front of the tomb and looked from the base of the tomb to the top of the tomb. What he saw were layers of green trees reaching up to the sky. Doesn’t the high tomb in front of us symbolize Qin Shihuang’s illustrious power during his lifetime? "When a situation rises, it also collapses." The rapid collapse and the arrogant momentum of Qin Shihuang when he was in power formed a sharp and ironic contrast. The poet melted incomparably rich historical content into these seven short words.

The word "collapse" sounded like a crack of silk, announcing that Emperor Qin was dead and the Qin Dynasty was dead. It seemed that the words had been exhausted and the following words could not be continued. However, the poet suddenly changed his pen: "In the green mountains and autumn grass, passers-by only worship the Han Dynasty Mausoleum." The poem immediately took on a new and unique aspect, which is amazing. These two sentences seem to be broken but actually connected with the previous two sentences. The poetic meaning is quietly derived from the word "collapse", further describing the complete collapse of Qin Shihuang's image in the minds of future generations without leaving a trace. There are also green mountains and autumn grass, but passers-by only pay their respects in front of the mausoleum of Emperor Wen of Han Dynasty. Emperor Wen of Han Dynasty was modest, benevolent and frugal, which was in sharp contrast to Qin Shihuang's headstrong, ferocious and extravagant nature. People will make their own judgments about benevolent kings and tyrants. The word "WEI" in the last sentence clearly points out this point. On the surface, the last two sentences seem to spread out the pen and ink, writing from Qin Shihuang to Emperor Wen of Han Dynasty, and from the poet himself to "passers-by". In fact, they have the effect of loosening the form and tightening the meaning, which is shown in the light and sparse pen and ink. Out of heavy strength.

5. Poems about King Qin’s destruction of the six kingdoms

Encourage learning"

[Tang Dynasty] Yan Zhenqing

The lights are bright at the third watch and the chicken is at the fifth watch ,

It was when the boy was studying,

The black-haired man did not know how to study diligently early,

The white-haired man regretted that he was late in studying.

The meaning of this poem is to advise people to work hard and study hard from a young age. If you don’t know how to study diligently early when you are young, and you will fail to achieve your studies when you are older, you will regret studying too late.

"Winter Night Reading Shows Ziyu"

[Song Dynasty] Lu You

The ancients spared no efforts in learning, and only when they are young and strong can they become mature.

I only know that this matter needs to be carried out in detail.

The meaning of this poem is that the ancients spared no effort in learning. A lifelong struggle often starts when you are young and only succeeds when you are old. The knowledge obtained from books is ultimately shallow and fails to understand the true meaning of knowledge. To truly understand the profound principles in the book, one must practice it personally.

"Poem to Encourage Learning"

[Tang Dynasty] Han Yu

Reading does not cost money, and reading is ten thousand times more beneficial. Reading ancient books in front of the window, searching for their meaning under the lamp. The poor are rich because of books, and the rich are expensive because of books.

The meaning of this poem is that reading does not cost money, but you can make yourself knowledgeable; reading requires hard work; poor people will become rich with knowledge after reading, and rich people will become rich with books after reading. And noble.

"Academy"

[Song Dynasty] Liu Guo

Mechanics is like hard work,

If you are diligent and lazy, you will know it.

But if there are many kinds of books,

there will be times of prosperity.

The meaning of this poem is that diligent study is like a farmer cultivating the land, and you know that you are diligent and lazy; if you study more and gain knowledge, you will have a good harvest in agriculture. It also reflects a bit of hard work and a bit of harvest.

6. What are the poems praising Qin Shihuang?

1. King Qin swept Liuhe, what a majestic sight the tiger is looking at! ——Li Bai's "Ancient Style" Part Three

2. "Qin Shihuang" Wang Anshi of the Song Dynasty

When hunting in the Central Plains, foxes and rabbits are hated.

It’s a shame that the six wimpy kings are like birds of prey.

Struggle has been wiped out, but Han Fei is still standing.

You will cross Penglai, with the sea as hills.

The stone is laid to praise the merits, and the ministers support the arrogance.

Yi is not widely read in the world, but it is named as punishment.

Chi Chi, this young son, how can I distinguish between solid ice?

3. The fire is dark, the sun is dark, the clouds are collapsing, and the Emperor of Qin is looking at the people. -Li He's "White Tiger's Journey"

4. Willing to be driven, only obeying the emperor's orders - Ju Yue's "The First Emperor's Search for the Cauldron"

5. Desire to follow the order, Longsha Thousands of miles strong. —Li Shangyin's "Mr.

The high mountains press down on the flood springs, and the craggy mountains support the blue sky. It is appropriate for Qin Shihuang to neither drive nor dig.

There is a political platform on the top, and the city walls are on the back. Dragons and tigers are strong in the mountains, and chilies and mirages are in the black water.

The white rainbow wants to devour people, and the red feathers are shining. The painted buildings are made of gold and gold, and the stone roads are winding and winding.

The ape hanging upside down cries at the moon, and the crane stands in danger and thinks about the sky. A pond was dug to raise dragons, and tung trees were planted to inhabit the eagles.

The swallows teach their young in the beams, and the snakes hang their shells on stone. Cultivating flowers is like cultivating virtuous people, and removing grass is like removing evil.

In the evening, the city drums are loud, and the wind comes to Xiaosiduo. Sweep the floor to drive away dust, and cut the wormwood to drive away birds.

Pick the golden peaches with leaves, and chew the green plums with their clothes. The pure bamboo has no rise and fall, but the charming willow will fall first.

The dust flies in the Yangjing, and the grass closes to Linchun Pavilion. Hibiscus is like a beautiful woman, looking back is like teasing.

There is a straight road in Dangxuan, but no one is willing to stop. Rats rustle in the middle of the night, and ghosts peck in the dark sky.

A solitary pine is hard to stand, and an ugly stone is hard to rest on. Self-pitying woodpeckers are better than getting rid of beetles.

The evening wind blows the sycamore trees, and the tops of the trees buzz. The moss on the rocks on the Ejiang River is so thin.

Don't talk about the rise and fall of things, just raise your head and think about it. Xu Zai has not come here yet, and he is just like an inchworm.

The caged crane admires the feathers of the cattails, and the tiger loves the horns of the snail. One day, a virtuous governor watched with me.

He often talked alone, and the Emperor of Heaven was obedient to him. If the wind and clouds do not come, the whole world will be wiped out.

I want to cook a long whale, and the four seas will be a cauldron. If I want to take the Dapeng, the heaven and the earth will be my support.

The feathers are born in An De, and the heroes fly over the vast sky.