Joke Collection Website - Mood Talk - What is the full-text translation of Shi Kuang's prose?

What is the full-text translation of Shi Kuang's prose?

Translate Shi Kuang's theory;

Qi Huangong Jinping asked Shi Lekuang in the palace: "I am seventy years old and want to study, but I am afraid it is too late."

Kuang replied, "Why not light the torch?"

Gong Ping said, "How can courtiers joke with the monarch?"

Kuang said: "I am blind, how dare I tease the monarch?" I once heard that when I was a teenager, I liked learning, just like the brightness of the rising sun. I like middle-aged study, just like the light of the noon sun; I like reading in my later years, as bright as a lamp handle. Which is better, lighting candles or walking in the dark? "

Gong Ping said, "Well said!"

Shi Kuang's learning theory comes from Liu Xiang's collection of novels "On Yuan Jianben".

Original text:

Duke Jinping asked Shi Kuang, "I am seventy years old, and I am afraid I am eager to learn."

Shi Kuang said, "Twilight, why don't you light candles?"

Gong Ping said, "An is a minister. Are you kidding me?"

Shi Kuang said, "Do blind ministers dare to play with their princes?

I am not so eager to learn when I listen, like the sun at sunrise; Strong and eager to learn, such as the light of Japan and China; Being old and eager to learn, like the light of a candle, which is the opposite? "

Gong Ping said, "Good!" .

As Shi Kuang said, if you don't study hard when you are young, you can still study in your prime; Even when you are old, you can still learn. Although the effect is not as good as when you were young, learning is better than not learning well.