Joke Collection Website - Public benefit messages - Ask a Japanese expert to translate a short message for a writer, please, thank you!

Ask a Japanese expert to translate a short message for a writer, please, thank you!

I have already turned it over in another post. ...

What a sweet enjoyment ... I don't quite understand that sentence, but the sweetness in Japanese has childish meaning and may be interpreted as derogatory, so the landlord should use it with caution.

はふゆひとさんのがきです. On "にガタのよ" No, no, no, no, no, no, no. もちろん, これはふゆひとさんのをはさ.

このはきてぃくさにぇられなくなっは. ぁぇることができなきなななぁのちを𞇆. ずっと⾑をしげよぅとってぃました.そのために, はらなくちゃ.

それでは, ぉを, ぉに!