Joke Collection Website - Public benefit messages - The meaning of Radada in Hindi

The meaning of Radada in Hindi

Radada in India is translated into Chinese for public opinion and is a common greeting in India. It is similar to "God bless", "Buddha bless", "Hallelujah" and "Praise the Lord". Indians shake their heads in agreement and nod their heads in disapproval.

People scratch their ears to show regret;

The summoner's action is to lower his palm to his finger, but he can't just use one finger;

When pointing at people, use the whole palm, not one or two fingers.

When visiting a temple or family in India, you must take off your shoes when you enter the door.

When welcoming distinguished guests, the host usually presents a wreath and puts it around the neck of the guests. The size and length of the wreath depend on the identity of the guests. The wreath for the distinguished guests is thick and long, exceeding the knee. The garland of ordinary guests only reaches the chest.

When a wife sends her husband away from home, the highest etiquette is to touch the heels and kiss the feet.

When visiting a family in India, you can bring fruit and candy as gifts, or give some gifts to the host's children.