Joke Collection Website - News headlines - I saw a warning in Japanese on a swimming circle, and it felt like something was wrong. I’m asking for advice from an expert.
I saw a warning in Japanese on a swimming circle, and it felt like something was wrong. I’m asking for advice from an expert.
Your understanding of 子公の人で游ぶのはriskないです is indeed correct, and the exact grammatical requirements are the same.
However, the slogan on the lifebuoy is also the most Standard Japanese expressions
....は.....です
人游びは noun as subject
risk ないです adjective and auxiliary verb are formed together Predicate
Check to see if your grammar book says so.
Besides, slogans are generally required to be concise and clear. The original sentence of the poster is correct. If it is in a slogan, people will usually use the simplest one
- Related articles
- The function of the sign prohibiting fireworks and firecrackers at the entrance of subway
- Agricultural slogan
- How should I adjust my mentality in the quiz?
- What is the content of the 2022 Winter Olympics-themed hard-ink calligraphy works?
- What should I pay attention to when preparing to open a wood shop?
- What is the core concept of financial management?
- State Administration of Taxation: Starting from July 14, it will simplify the handling of tax-related matters in the closure and cancellation of market entities
- Member of the Wandering Circus
- Poetry of a village surrounded by green trees
- Funny hilltop slogan