Joke Collection Website - News headlines - How to say Ji Xianlin’s elegiac couplet?

How to say Ji Xianlin’s elegiac couplet?

Mr. Ji Xianlin was angry: Bai Da has no talent! "There is a couplet hanging at the door of Ji Lao's memorial service. The first couplet is: "Wenwang looks at Qilu, knows China and Sanskrit, knows China and the West, knows the ancient and modern times, has the right way, cultivates talents with heart, and brings glory to Peking University." The second couplet reads: "The virtues are praised in the world. , Saying goodbye to the master, saying goodbye to the leader, saying goodbye to the national treasure, the name is unknown, and the nature is indifferent and Gui Weiming". At a glance, there is nothing wrong with this couplet, "Guangbeida" and "Gui Weiming" are cleverly paired, a pun; "Wen Wang "From Qilu" and "Moral reputation spreads to heaven and earth", which means a long and appropriate reputation. However, Mr. Wei criticized this couplet as "confused and confused, and the wording is confusing". It also uses repeated words, just like a slogan, and is not worthy of a high-standard funeral. Written to Ren Jiyu Mr. Wei Minglun's elegiac couplet was "completely messed up" and violated the rules of equality." (Note __ quoted from Sina.com) Gongsun Tai commented: Mr. Wei Minglun's accusation has some truth. Just imagine, Peking University is one of the top universities in the country. How can it be said that it is nothing? Human? Looking closely at this elegiac couplet, it is indeed true. It was probably written by a young administrator of the Logistics Department due to lack of manpower. Perhaps this administrator is very good at playing mahjong. Mahjong emphasizes the all-round approach, so he uses three characters in succession—— Tongtongtong; the second line is very easy to write, eat eat eat, the homophonic word - CiCiCiCi, combined, it means Tong Chi, Tong Chi, Tong Chi. Wei Minglun angrily denounced "the plainness is confusing, the antitheses are confusing, and it looks like slogans", which may have arisen spontaneously. However, I think that the administrator of the Logistics Office of Peking University is so young and has some knowledge of classical Chinese. He probably got the legacy from free listening to the lectures of Professor So-and-so who sells chicken soup and Professor So-and-so from Huba University while handling spoons and shovels. Rhyme, knowledge has improved, otherwise, this elegiac couplet would not be so interesting. We might as well arrange the elegiac couplets that are well-known at home and abroad in front of Ji Xianlin's memorial service: Wen Wang looks at Qilu, knows China and Vatican, knows China and the West, knows the past and the present, has the right way, cultivates talents with his heart, and Guangbei's great virtues are well-known in the world. Ci master, Ci Tai Dou, Ci national treasure, the name is unknown, the nature is indifferent and Gui Weiming is quite interesting here, master and dean refer to each other in general, crosstalk master, juggler master, Peking Opera master, monk master, stir-fry master, are all masters , too general. As for the leading figures, they are actually the same, martial arts leading figures and drama leading figures are very general. As for national treasures, it's even more interesting. Maybe it's okay to jokingly call them "national treasures" when they are alive. But after they die, can they still be called national treasures? Isn't it a bit nonsense? Since they are national treasures, they cannot be "eaten" and must be kept forever. . So what to keep? remains? Living person? Many people don't understand the meaning of "the supreme way is the Tao". The Indian things that Mr. Ji Xianlin studied during his lifetime were probably related to Buddhism. There is no Taoism in India, and Taoism is something with Chinese characteristics. So, the author Does this mean the way Ji Xianlin preaches and teaches? Or is it the way to deal with others? Or the way of personal life? I don’t know what to say. It's too mysterious. In fact, according to the literal meaning, it is actually a sentence that does not make sense, or is called nonsense. Or it goes against logic. "Da Ming Wu Ming" reflects the academic level of Peking University and makes you fall into mist. Similar words include: great wisdom seems like foolishness, great treachery seems like loyalty, etc. How do you explain "Da Ming Wu Ming"? Only the collection of word explanations compiled by Peking University can be understood. The question is, what role does it play in this elegiac couplet? Is it a compliment? Is it a posthumous pursuit? Moreover, it has the same word as the latter one. However, I basically understand the meaning of this elegiac couplet, which is to express my condolences and praise for Mr. Ji Xianlin. Therefore, I couldn’t bear to part with my love, so I slightly modified it based on this elegiac couplet. Is this okay? Please advise. First of all, let me state that I have not studied at Peking University, I am just a beginner. Wen Wangqi Luyue, Buddhist Buddhist, blended Chinese and Western, connected ancient and modern times, mastered economics and principles, cultivated a group of talented people, and cultivated great virtues in China. He lost his teachers and philosophers, lost his sages, mourned the world, was a great master in ancient Chinese classics, and had an indifferent nature. Unnamed

Reference:/thread-12-0/tree-91440-8118.html