Joke Collection Website - News headlines - The analysis and translation of as is well known to all of us, as well as to all of us.
The analysis and translation of as is well known to all of us, as well as to all of us.
As we all know, all acts as an adverbial in a sentence and is a modifier of a sentence. As we all know, it is a common form of sentence stem, followed by that clause, which is actually a pronoun in the clause part, avoiding the top-heavy sentence.
The meaning of the first two sentences is the same, but the expression is slightly different. The first sentence is translated as "as we all know, the earth is round" and the second sentence is translated as "we all know that the earth is round". In the third sentence, the clause guided by What is subject and the clause after it are objects, which is a slightly complicated expression with almost the same practical meaning. We all know that whales are not fish but mammals.
- Related articles
- Brother Nie Haisheng learned how to make Xiangyang beef mixed noodles for his elder brother. How is the relationship between them?
- Master Kong responded that the old altar instant noodles were put back on the shelves. Do you still believe in the brand Master Kong?
- Lack of five elements in birth
- Dad, I want to say to you 30 words that will move you to tears.
- Public toilet promotional slogans
- General model essay on the construction of study style
- How do anti-Japanese heroes draw stick figures?
- Which issue of Happy Camp in Dilraba, Yang Yang?
- Should I fill the wall-hung boiler with water in summer? How to fill the wall-hung boiler with water?
- What does free opening in StarCraft mean?