Joke Collection Website - News headlines - Look at the feeling of AI, English.

Look at the feeling of AI, English.

A

Abang? Really?

An l? Il is free. d? Isn't it? Il.

Avoir la pêche is alive! Energetic! I love you! I am motivated!

Avoir une bonne fourchette and ê tre une bonne (une belle) bourchette are both used to describe a large appetite.

Avoir la tête dans le cul described the lack of energy as the result of insufficient sleep.

What did you do on the physical education class? Ty. Describe the feeling of not waking up.

Arete Dunn Baladin! Stop your sweet talk!

You think I don't know?

Goodbye! I wish you the best of health!

Aussitot dit, aussitot fait means what he says.

B

Good night, reporter; Bon courage; Have a nice weekend; Bonne chance, Bonne continuation; Bontraveil and others. When saying goodbye, the French always add a blessing, and according to the different interlocutors, they put forward corresponding blessings to show their concern and friendship.

Bang Ben ... spoken English, judging from the tone, hehe.

Bien s? of course can

That's great. All right! Wonderful! Especially when watching a performance, the audience's enthusiastic recognition of the program!

Bla-Bla usually refers to verbose nonsense.

Baird is a mess. Take part in the second time, Jerange Unpuemon Bordel. Podehl. Also used to express anger! Anger!

Bibi-me, me. Is this a fact? A. I did it.

C

Shute How beautiful!

Goodbye. This means goodbye in Italian, but the French often say it is used between friends.

Stupid, stupid and regrettable. Emphasize that it is not the abbreviation of conard, e(connard, e)! (conard, e means fool, fool, idiot)

Chiant, e means hate, hate, unhappiness, disappointment.

The first part! : great!

Chiche: Express indifference and contempt. I don't know anything! I can drink! In addition, when others challenge you and doubt your ability to do something, you can answer like this: Chiche! You're not here! Chiche!

Veterans administration. What do acquaintances say when they meet? Veterans administration. Yes, how do you do? Thank you very much

Is this normal? Answer! Children often ask, "Pouquoi?" (Why? The parents replied: "This is a common occurrence!" (That's it, why not?) The French often say this about problems that are difficult to explain, and sometimes it is a kind of helplessness.

Yes! ? Yes, yes! It all means that things are finished and going well, but the tense is different.

A metric ton And then what? Not beautiful at all! The difference.

Au present, or when telling the past: one metric ton! Kind of like I have no thoughts! I don't think so! I don't think so! ? A new Mediterranean pass! Contrary to the above, it means that you think the same as the other person, or you have expected what the other person said. I don't think so! If it's about something about to happen, it should be:? A Metanale! ? Not one!

This is not a grave! it doesn't matter

It's not la peine. It doesn't need it. It's useless.

What is this? Really? Its function is the same as that of Chinese, expressing surprise or doubt.

C ' estnickel = imprecable。 Not bad! Very good!

This is normal. This is normal.

Well done! That's great. It's amazing. Super shell! That's great. A series of words used and touted.

That's terrible! It means "really not so good". That's terrible! "But the French prefer to use this sentence to express the opposite meaning, that is," Great! "Adding a negative word means" not so good ".

This is really interesting.

This is marrant ... and this is Rigolleau ... Funny, funny.

It's around here! It means that things are successful and things are solved!

Is this true ... this is really ... .........

This is a party! ..... let's go.

This is my favorite. This is one thing.

Is from China! It's hard to understand!

This is day and night. A different world.

Just a little bit. This is exactly what I want.

This is not what we want. ? Don't care at all.

Ca dépend! Look at that. What is new? Meaning, what's new? Friends (especially young people) often say this when they meet, which is equivalent to asking, how are you doing?

Cold is so cold!

a baigne (dans l'huile) =? A va? Sincere greetings

Crabs are unpleasant and annoying.

Everything is expected.

Not at all. I don't believe it.

A beautiful girl. It doesn't matter to me.

What can I get you? So so, not bad.

Please allow me to say.

Send a letter easily and without obstacles.

Cash. The word cash is English, but the French often use it to pay cash.

Coin Lable does nothing and is never fair.

Cassella Tê te of Les Oreilles was unhappy because of the noise.

Castle's works are boring and boring.

D

De Accord agrees and often says so.

The demand is one day. The French version of Gone with the Wind.

Idiot. A common French phrase means to be slow and careful, not all hands and feet, but gentle.

Today is autumn. You are always welcome.

Draculas! Dego? Tant。 Disgusting, disgusting, despicable

Déconner is talking nonsense. Hello.

Degage! Degage Toye. Step aside.

E

Look at that. You are right, or the expression is right. What did he do for you or bring you?

Et alors? The meaning depends on the specific situation, and more than half of it is used for sighing or transitional pulling, which has no meaning; When you tell a story and he wants to know, he will ask, something like? So what? So what?

Actually.

Entundu! It's a deal.

Enfen Braive! Anyway.

In a few words, express la chose en deuxmots. Explain things briefly.

Et que? One fried! Hurry up!

Tre aux cent coups is very worried and anxious!

Third, meet in a coup! Come on! Come on!

Enter quatreyux face to face.

F

Flic police

I'm glad that I never want to see you again. Lazy, lazy!

Fair and rude! Watch out! Watch out! ! It means the same as faire Attention. It is often said in spoken English, pay attention! ! Still Fais gaffes!

Faire sauter qqn makes someone lose his job and his job.

Come here quickly.

G

Greer Ann Frug ran a red light.

grand-choosed s ' emploie with a negation:

I won't choose a new one. This is not a selection.

This is not a great choice.

I

I won't leave you! There is no fire in the lake. Actually, this sentence comes from Switzerland. There is a famous lake in Geneva. Swiss people don't like to be in a hurry, so they often say so. There's no need to burn your ass. Take your time. There is another saying: Prend ton temps. It means no hurry.

Il bondit de joie, he jumped for joy, so he can skip the content of Ilest Trè s.

This is an outdated photo! Usually refers to something or things that cannot be compared with it. It's amazing!

This is the best choice. Far away, far away.

Are you married? Enough

J

Je me sauve! I don't want to save myself, but I have to run.

I'm sorry, I have to go. People don't know where I'm going. Jervis, I have been there. People know where I have been.

Je m'en fou literally means "none of my business"

I came to see you. I remember it clearly.

I know what I'm doing. Or I can go to my room. I'll do my best.

I love you. That's a poison oath. I love you so much!

I see ... don't always say Jamie ... too vulgar, use this crazy sentence!

I can't see the beauty of summer. I have insomnia.

Ai En Marr = Ai En Lars Le ·BOL, I've had enough!

Jai Bean Capote

I didn't do anything. It is often used by lazy office workers who just sit and chat.

K

K.o. is tired, very tired. God, I'm exhausted!

L

Lavacher and vacuum vacuum are words that people in China use a lot. For example, when you see amazing people or things, people will sigh: HOh la vache! This is good news!

Freedom means leaving it alone. It doesn't matter. Many things in life should be ignored. The French often say this sentence to comfort others or tell themselves: Laisser courir let nature take its course; La Crass! A compliment to those elegant and elegant things! Lassot didn't eat. He was hungry.

Cheese, high society, celebrities.

Louper didn't succeed He did it badly.

M

Machin usually refers to someone or something When we can't remember or know the name of a person or thing, we use Machin instead. Go over there, my machine! Pass me that thing.

Monange, Mapuce, Moncoeur, Monchat, Mapauvre, Moncheri ... The names of relatives are always changing, and the names of relatives show their deep feelings.

Maud! Although it is unsightly, people from all walks of life, men, women and children, say it can be regarded as the national curse of France.

Mom Poole! French men's nicknames for their wives or other women, especially young girls: "Ca va, ma poule?"

Yes, that's right.

Mouchard, e usually refers to informer, informer.

m? Me. Children, little ones. T 'es m? Me.

ordinary

Pen name God! Alias "money"! Shit! Shit! Damn it!

Don't worry.

No? l au balcon,P? Tison Island is warm in winter and cold in spring.

Don't import! I can't import anything.

O

Orff is crazy! Fou in turn.

Oh, la la la ... ouch! ......

In (ne) sait Jamaica! It means that anything can happen, everything will change, and people can't foresee the future.

In Senwa, let's go. Emphasize that we leave here. On y va, emphasize that we should leave here and go there.

Revenge is imminent. Just one more game. If two people play and one loses.

You can say: In fact, revenge.

Where did my thoughts go (I forgot or didn't notice)?

For China people.

P

Patate = Pomme de terre, which also means Bête.

Beauvret, mt. Oh, poor man!

Pei niebuhr is hard to deal with and unbearable!

Pasmal is good!

Prenderton temp. Say no hurry.

Why? Why not? French people often answer other people's suggestions and opinions like this. They tend to think things in the right direction, which is also a respect for other people's views.

Don't worry, don't worry.

Prendre la tête is angry and annoyed? I want to eat something. It makes me angry and annoyed.

Perdre la boule is crazy and has lost his mind.

Why? Why not?

On the other hand, Par contre or something like that.

Prendry Lyle went out for a walk and got some fresh air.

Slowly, slowly

A young man was drunk and drank too much.

She's angry, angry.

Q

This is Ba Bouvier. What is he talking about?

rare

He laughs best who laughs last.

S

If you like/if you like. Literally: If you (you) want to. Sometimes it's just a polite expression with no real meaning. The French have great respect for the opinions of others. Even if they put forward their own suggestions, they should add this sentence to show that they will not force others. Sometimes it is used to express euphemistic refusal, but the meaning is not strong and the speaker is hesitant. This is a way to give the initiative to others, which is often used and heard in daily life.

He tried his best to do ... rack his brains ...

Nepas Savoir Paquel Boutra Prendry found a solution to this problem.

This is your favorite song.

T

Qinqin! take a drop

How are you? = ? Veterans administration. Have you passed? How are you doing?

Tout à fait is absolutely correct, but pas tu tout is not at all.

This is for me! You are out of luck. There is not much malice, and sometimes it is half-jokingly said. The occasion is uncertain, such as "moi j 'aime bien Levin". "Come on, ok, come on!" In addition,

Damn it. Tant mieux, that's great. It's also a French mantra for expressing personal feelings.

Talk to me! Are you kidding? Or to put it well, it's a little contemptuous and ironic.

Tom fainted at the dance, fainted.

You can go now! You are wishful thinking! You didn't do anything!

You are a big boy. You are a great eater.

You've learned something.

At least, poverty is better than poverty.

Tagule! Shut up! Shut up!

Head to foot, feet to head; Smooth and backward

U

I stayed up all night.

An artichoke flower heart

A little, a little.

Y

How are you? Did you get it, or did you find something? -I know, I know, I know. Hello, I'm the captain.

Z

Shit, shit, shit.