Joke Collection Website - Mood Talk - What is the translation of Andiansuo Autumn Lantern Night Language?
What is the translation of Andiansuo Autumn Lantern Night Language?
Poetry title: "Feasting in Qingdu·Embroidered Mandarin Duck Pillars". Real name: Wu Wenying. Nicknames: Li Shangyin and Wu Mengchuang in the poem. Font size: Jun Te, Meng Chuang, and Jue Weng in his later years. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Siming (now Ningbo, Zhejiang). Time of birth: about 1200. Time of death: about 1260. Main works: "Three Criminals Crossing the Clouds", "Wind into the Pines", "Huanxisha", "Unlocking the Lianlian", "Unlocking the Lianlian", etc. Main achievements: A famous poet in the Southern Song Dynasty.
We provide you with a detailed introduction to "Dark Palace Lock Autumn Lantern Night Language" from the following aspects:
1. The full text of "Feasting in Qingdu·Embroidered Mandarin Duck Pillars" Click here to view the details of "Feasting in Qingdu·Embroidered Yuanyang Pillars"
Embroidered Yuanyang Pillars, the red color is dense and the greasy clouds are low to protect the Qin trees.
The fragrant roots are leaning on each other, the flowers are shining together,
Jinping people are jealous. The east wind sleeps on the branches of the feet, and the dreams are pillowed on Yaochai and swallows. The barrier is full of wax, and the trees are full of flowers.
The toad is left in the cold and shy. The world is lonely and lonely.
Huaqing is used to bathing in the spring breeze.
Even the servant girls are warm and united,
Towards Chengen. Who can regret singing songs?
Dark palace locks, autumn lanterns and night whispers. Reminiscing about old times and living up to the Spring Alliance, red in the morning and green in the evening.
2. Notes
Embroidered embroidered mandarin duck pillars: When the whole Begonia plant is in full bloom, it looks like an embroidered embroidered pillar, and the connected branches look like a mandarin duck pillar.
Qin Shu: There are two crabapples in Qinzhong (today’s Shaanxi Province).
Tianhe: A box for holding jewelry, with upper and lower doors.
Jinping people: women from wealthy families.
Cross branches: branches and branches intersect.
Yangu: The two strands of the jade hairpin are like swallowtails.
Manzhao Huanbong: Use candles to illuminate the flowers at night.
嫠Chan: Chang'e had no husband in the moon palace, so she was called "嫠Chan". widow.
Spring is full of spring water.
Lian Huan: The double bun worn by women is named Tongxinknot.
Song of Everlasting Regret: refers to Bai Juyi's "Song of Everlasting Regret".
3. Wu Wenying's other poems
"Lang Tao Sha·Nine Days Looking for Wine from Wu Jian Mountain", "Rui Hexian", "Zhu Yingtai Near·New Year's Eve and the Beginning of Spring", " "The wind blows into the pines" and "The water dragon sings". 4. Appreciation
The three lines of "Embroidered mandarin duck pillars. The red love is dense, the greasy clouds are low and protect the Qin trees" highlight the begonia flowers and their environment. "Xiu Mei" is a large colorful embroidered tent used by wealthy people to protect flowers. "Yuanyang pillars" refer to pairs of vertical pillars used to support the tent. The flowers are connected and the columns are in pairs. "Red Love" means that the begonia flowers are in full bloom and are very luxuriant. Flowers are written with "love" and objects are described with personification. "Gray clouds" are often used to describe women's clouds and temples. Here, the clouds on the temples are used to describe the green leaves protecting the red flowers. "Qin Shu" refers to Lianli Begonia. "Yue Geng Lu" records that there are two crabapples in the Qin Dynasty, dozens of feet high. Although these three sentences describe flowers, they always take care of people and affairs. The column is "Mandarin Duck", the flowers are "Hongqing" and "Gray Cloud", and the colors are like looking at human faces. "Qin Shu" Jing Xie This incident happened in the Chang'an area, so Li Yang's story was vaguely visible from the beginning. "The fragrant roots are leaning on each other, the flowers are blooming together, and people in Jinping are jealous", three sentences describe Lianli Begonia positively.
The lower two are leaning against each other, and the upper ones are intertwined. "Jinping people" refer to women living in secluded boudoir. The top and bottom of Begonia are connected together, so intimate that it makes the embroidery girl in the boudoir jealous. "The east wind sleeps on the intersecting branches, and I am dreaming of the Yao hairpin on my pillow." The two sentences describe the demonic appearance of the Begonia flower. She fell asleep deeply on the intersecting branches, and the intersecting branches turned into the Yangu jade in her dream. hairpin. There is a line in Su Shi's poem about Begonia: "I am afraid that the flowers will fall asleep late at night, so I burn high candles to illuminate the red makeup." These three lines in the poem are exactly the poetry of Dongpo, describing the scene of people admiring the flowers with candles all night long. "绻丝" describes the wax that sheds a lot of tears. The word "man" in "manzhao" describes the bright candlelight, and "huancong" refers to the intertwined branches and leaves of crabapples. The "嫠" in "嫠Chan" highlights Chang'e's loneliness and neglect. She was ashamed to see Lianzhi Begonia because of her self-sorrow and self-pity. The first part of the poem focuses on describing the shape of the lianzhibegonia, and at the same time, the sentences relate to the beauty's demeanor. The author's meticulous workmanship and smooth brushstrokes have successfully achieved a perfect blend of human emotions and physical forms.
The film is about a new chapter, switching from chanting flowers to describing human affairs. "The world is full of loneliness, Huaqing is used to bathing, and spring is full of wind and dew." The author laments that there are countless unmarried couples in the world who live lonely and lonely lives. This sentence echoes the sentence "嫠Chan". The two sentences "Hua Qing" describe the imperial concubine's alluring charm. "The servant girls are warm together, united by one heart and one mind, and go to the place of gratitude."
After a woman got married in ancient times, she would tie her two servant girls into a bun to show that they belonged to each other and that they loved each other. They also tied a knot to express their unity. Concubine Yang was favored by her grace and was closely associated with Emperor Ming. "Lian" and "Tong" tie in with the title "Lianli", and echo the two sentences "Jianyi" and "Tianhe" in the previous piece. Writing about people is also inseparable from chanting flowers. "Who can sing for a long time? The palace is locked and the autumn lights are raining at night." Li Yang's love affair was built on the basis of "all feelings of loneliness in the world", so the good times naturally did not last long. Later, they fled westward in panic, and Concubine Yang finally died in the Mawei Incident. When the poem reaches Li Yang's happiest point, the writing suddenly turns to the tragedy of the death of fragrance and jade, quoting the poetic meaning of "Song of Everlasting Sorrow", with deeper content and richer associations. There are many places about eternal regret in "Song of Everlasting Regret", but the poem only includes "The fireflies in the evening palace are thinking quietly, and the solitary lamps are exhausted before they fall asleep. The long night is long at the beginning of the bell and drum, and the stars are eager to dawn." There are only seven words included in the poem. The words: "Dark Palace Lock, Autumn Lights and Night Rain", but it describes the scene when Xuanzong returned to Beijing and became the Supreme Emperor, and was placed under house arrest by Suzong; Concubine Yang died in a foreign country and was lonely. The word "lock" describes the tall and deep palace being shrouded in night air, which also means being under house arrest. The night rain and the lights are dim, which makes it even more desolate. It is in sharp contrast to the picture in the previous film, "The wax is blocking the wall, and the flowers are full of flowers." "Reminiscing about old times, living up to the Spring Alliance, red morning and green evening" are three sentences co-written by Hua Ren. The "old period" is July 7th, and the "spring alliance" is the oath of being husband and wife for all eternity. "Red morning and green evening" means morning and evening, never to be separated. It means that people who appreciate the flowers can stay with them forever, just like the begonias.
When describing Lian Li Haitang, the poet grasped the characteristics to elaborate, and the scenes blended together, making it implicit and touching. Lianli Begonia is a begonia with two connected parts. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty Li Longji loved Concubine Yang and compared her to Begonia. Xuanzong and Concubine Yang also vowed to be husband and wife from generation to generation. This poem about Lian Li Haitang takes Li Yang's love affair as a clue.
When this poem describes Lianzhi Begonia, it focuses on the characteristics of the described object and writes it carefully and appropriately. For example, "the fragrant roots lean on each other, and the flowery tips are connected", "crossing branches", and "Yao Chai Yan's stock", which are either descriptions or metaphors, and combine the characteristics of "connecting branches" from the front. "Jinping people are jealous" and "Xunchan is left out", and "Lianzhi" is written in contrast and contrast. Comparing the two, the image is more plump. In addition, this poem praises objects but does not stick to objects. It is difficult to distinguish between objects and human feelings. There are people in the flowers, and people are never separated from the flowers. For example, in the last few sentences, if it really refers to Li Yang, the oath was made on July 7th, not in the spring; if sitting actually refers to Begonia, the flowers cannot be expressed and it is difficult to keep the promise. But if you savor it carefully, every sentence is about singing flowers and every sentence is about people.
This poem is exquisitely and implicitly written, with profound artistic conception. The structure is very rigorous, the upper and lower parts of the words, the beginning and the end of the sentence echo each other, and it is extremely precise and orderly. There are many beautiful words used in this article, such as embroidery, mandarin duck, red, fragrant, flower, tin, etc. When using these beautiful words, the poet paid attention to the fit of these beautiful words with the theme of expression, and did not make them stray outside the content. They are all closely related to the theme of Lian Li Haitang and Li Yang, and serve to express their connotations. Moreover, the poet is good at using verbs to mobilize these beautiful words, so that the words can achieve a touching effect with both sounds and emotions.
5. Translation
The embroidered mandarin duck pillars are red and dense, and the greasy clouds are low to protect the Qin trees. The fragrant roots are leaning on each other, the flowers are shining together, and people in Jinping are jealous. The east wind sleeps on the branches of the feet, and the dream is on the pillow of the Yaochai and the swallows. The barrier is full of wax, and the flowers are full of flowers. The toad is left in the cold and shy.
The trunks of crabapple trees connected together look like pairs of mandarin ducks dependent on each other, with clusters of flowers. The red flowers bloomed luxuriantly and the green leaves hung low, as if they were guarding Lianli's crabapple. The beautiful tree roots intertwined and relied on each other underground, and the tender flower tips relied on each other like exquisite box fans, making the boudoir woman jealous and sentimental. In the warm spring breeze, the begonia flowers look like a beauty sleeping soundly, leaning on the intersecting flower branches, like a lover entering a sweet dream, with a jade hairpin shaped like a swallow's tail left beside the pillow. Passionate people held up red candles, illuminated the beautiful begonias, and enjoyed playing and admiring them. Seeing this scene, Chang'e, who lived alone in the moon palace, felt even more sad and sad.
The world is full of loneliness, Huaqing is used to bathing, and spring is full of wind and dew. Even the servant girls are warm, united and united, toward the place of chengen. Who can regret singing songs? Dark palace locks, autumn lights and night whispers. Reminiscing about old times and living up to the Spring Alliance, the morning is red and the sun is green at dusk.
Many people in the world feel lonely and desolate, but a few people can bathe in Huaqing Pool like Concubine Yang and enjoy the emperor's rain and dew scenery. They were united in the warm hibiscus tent, relying on each other, and vowed to never be separated from generation to generation.
But why is it that between life and death, who composes the song of everlasting regret and sings this lingering hatred forever? The dark palace door is locked, and the night is lonely and desolate. I can only talk to a green lamp alone, hoping that the beautiful lady will return soon, fulfill the old love vows, and be able to become the married couple, and vow to each other forever. Not separated. Huaqing: refers to the imperial concubine who once bathed in Huaqing Pool.
Poems of the same dynasty
"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Poor and the Grievance, the Anvil" Tang Meishan Poetry is also played as a note "", "Inscribed on Ai Xi", "Abandoned Gongyuan is a valuable plate for rice harvesting", "Send off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".
Click here to view more detailed information about Yan Qingdu·Embroidered Mandarin Duck Pillars
- Previous article:Who is the protagonist of idolatry?
- Next article:Send automatically faster copies of hot.
- Related articles
- A little sad love. Tell me what it feels like to lose someone.
- The harm of men drinking at night for a long time
- After a month of persistence by the children, the first drum etude was completed. How to edit words of encouragement?
- Talking about family and friendship
- Take a taxi without paying. Tell me something interesting.
- Who are the people who buy gifts for themselves on Tanabata?
- Quotations of classic aesthetic mood
- Brief introduction to the contents of the tour of the imperial doctor city
- Some questions about climbing Huashan~~~
- I'm in a bad mood without my bank card.