Joke Collection Website - Mood Talk - 50 ancient poems about missing hometown and relatives.

50 ancient poems about missing hometown and relatives.

1, "Silent Night Thinking" Tang Libai

The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?

I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.

Translation:

The bright moonlight sprinkled on enough paper, as if the ground was frosted.

I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my hometown in the distance.

2, "Jade Family" Tang Libai

Dew fell on the steps of jade, and the night was long. Dew wet the stone.

Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain.

Translation:

The jade steps gave birth to dew at night, and the dew soaked the socks when standing at night.

I had to go back indoors and put down the crystal curtains, still staring at the autumn moon through the transparent curtains.

3, "Bo Qinhuai" Tang Du Mu

Smoke cage cold water moon cage sand, night parking near Qinhuai restaurant.

Strong women in business don't know how to hate their country, but they still sing backyard flowers across the river.

Translation:

Blurred moonlight and light smoke enveloped the cold sea and white beach, and the boat was moored at Qinhuai restaurant on the shore at night.

The singer doesn't know what the revenge of national subjugation is, but she is still singing "Flowers Crossing the River in Yushu Back Garden".

4, "Jiande River Night Sleeping" Tang Meng Haoran

Stop the boat in a foggy small state, when new worries come to the guest's heart.

The vastness of the wilderness is deeper than trees, and the moon is very close to the moon.

Translation:

Docking the ship on a foggy continent, new worries welled up in the guests' minds at dusk.

The boundless wilderness is darker than trees, and the river is clear and the moon is close to people.

5, "Guan Shanyue" Tang Libai

A bright moon rises from Qilian Mountain and crosses the vast sea of clouds. The mighty wind blew Wan Li and crossed Yumen Pass.

At that time, Han soldiers pointed at the mountain road, and Tubo coveted the vast territory of Qinghai. This is a land of wars in past dynasties, and few soldiers can survive.

The soldiers turned and looked at the border, thinking of home with longing eyes. The soldier's wife looked at the tower and lamented when she would see her relatives far away.

Translation:

A bright moon rises from Qilian Mountain and crosses the vast sea of clouds.

The mighty long wind blew through Yumen Pass where Wan Li and the soldiers were stationed.

In those days, Han soldiers pointed to Deng Bai Mountain Road, and Tubo coveted a large area of rivers and mountains in Qinghai.

This is the place where military strategists fought in the past dynasties, and few survived.

Garrison soldiers looked at the border town from a distance, and they couldn't help looking sad when they missed their hometown.

At this time, the wives of the soldiers are in the tall building, sighing when they can see their relatives in the distance.