Joke Collection Website - Mood Talk - Zhouyi translated dragon paintings

Zhouyi translated dragon paintings

Zhouyi was born in Shangyuan (now Nanjing). According to the reading of the collection of paintings, it is abbreviated as "Songshan, Henan, and later entered Jiangning". The collection of painting history in past dynasties is recorded as "nothing". Songshan ",but these three words were not found in the painting. The following is the translation of Zhou Yilong's paintings that I compiled for you. I hope it works for you.

Zhou Yi painted dragons.

Zhou Yi, Jiangning, Shandanqing. Kangxi was famous for painting dragons.

Try to draw a picture on the Yellow Crane Tower and bid "one hundred and twenty". A company (3) went upstairs and enjoyed it. He said, "I really need 120." He wrote it off and said, "I don't want a hundred gold, we can talk!" " The public can know that it is a confidant and should be given to a confidant. "Therefore, it is very famous.

Its dragon paintings are stained with clouds, several to a hundred times, shallow and far-reaching, faintly rumbling, sincere and pleasing to the eye. Or draw a dragon with the clouds, but it is better to be elegant than to dry and dye too much.

【 Note 】 ① Zhouyi (xún): painter of Qing Dynasty, born in Jiangning (now Nanjing, Jiangsu). 2 Dan Qing: borrowing finger painting.

(3) Niè: an official in charge of prisons and official examinations in ancient times. ④ chān: Observe and peep. ⑤ Drying and dyeing: contrast rendering. 6 elegance: a very talented person. ⑦ Shang: Appreciate and admire.

9. Explain the words added in the following sentences. (2 points)

(1) If you need one hundred and twenty (2), then stay.

10. Translate the following sentences in modern Chinese. (4 points)

(1) Try to draw a picture on the Yellow Crane Tower and mark it with the price of "one hundred and twenty". (2 points)

Translation:

(2) His dragon paintings were dyed with clouds several times to hundreds of times. (2 points) [Source: Xue. Part. Network z.x.x.k]

Translation:

1 1. According to the context, in my own words, people had different views on Zhouyi's paintings at that time. (2 points)

A:

9.① Indeed, indeed ② Give away (***2 points for each event, 1 point, if the theme is correct, you can score, and if there are misspelled events, you can't score) 10. (he) once hung this painting on the Yellow Crane Tower, indicating that its price was "120". ? (2) He painted dragons with clouds and clouds, almost reaching (or "reaching") one hundred times (or "hundreds of times"). ? (**4 points, 2 points for each event. If the effect is correct, you can get corresponding points, and two or more misspelled events don't score.)

1 1. Some people think his works are pleasing to the eye, while others think his paintings are too exaggerated. (2 points, if the effect is correct, you can get the corresponding score)

Reference translation

Zhou Yi, a native of Jiangning, is good at painting. During the reign of Emperor Kangxi, he was famous for painting dragons.

He once hung his paintings on the Yellow Crane Tower and marked them with the price of "one hundred and twenty".

A company boarded the Yellow Crane Tower and saw this painting. He was reluctant to put it down and said, "True value 120." Hearing this, Zhou Yi presented the scroll to him and said, "I don't need a hundred taels of silver, I just use it to observe the eyes of the world. If you can appreciate it, it is my bosom friend, and I should give it to my bosom friend. " Therefore, it is famous far and near.

He painted dragons and clouds almost a hundred times. Depth, looming, really pleasing to the eye. Some people think that it is right to draw a dragon to win with a cloud, but it is exaggerated and cannot be appreciated and respected by talented people.