Joke Collection Website - Mood Talk - Lotus-scented lotus root and residual jade can lighten the autumn scenery. Someone sent a brocade book to Lanzhouyun Duyan, and the flowers fell on the west wing when the moon was full.
Lotus-scented lotus root and residual jade can lighten the autumn scenery. Someone sent a brocade book to Lanzhouyun Duyan, and the flowers fell on the west wing when the moon was full.
Lotus root is fragrant, and jade is lingering in autumn. Gently untie Luo Shang and go to Lan alone. Who sent the brocade book? The word goose returns, and the moon is full of the west building.
Flowers from Shui Piao to water, one kind of lovesickness, two places of leisure. There is no way to eliminate this situation, only frown and mind.
Appreciate:
This word is entitled "Don't worry" in Huang Sheng's Selected Poems of Hua 'an, which was written by Li Qingzhao after studying abroad in Zhao Mingcheng. Yi Shizhen's "Tianku" said: "Yi An hasn't been married for a long time, and he has a clear and sincere journey. Yi Anshu couldn't bear to say goodbye, so he found the word "a piece of plum" in Jinpa's book and sent it. "The recent film Li Qingzhao also followed Yi Shizhen's theory. When Zhao Mingcheng embarked on a cruise, Sang Song "let's untie Luo Shang and go to Lanzhou alone" in Pruning Plums. I think that understanding this poem as a farewell work is inconsistent with the meaning of the word, and even the words' light interpretation of Luo Shang' are difficult to explain. " "Luo Shang" does not refer to men's "Luo Yi", because there is no need to change "Yi" to "Shang" and "Luo Shang" from the perspective of level and level, which undoubtedly refers to silk skirts, and men in the Song Dynasty did not wear skirts. If the last sentence is interpreted as writing Li Qingzhao and the next sentence is written by Zhao Mingcheng, where does the next sentence come from? How do these two meanings relate? It seems that the title of Hua 'an Anthology should be Don't worry.
After Li Qingzhao and Zhao Mingcheng got married, they had a good relationship, and their family life was full of academic and artistic atmosphere, so they were very happy. So it is not difficult to understand that once two people leave, they miss each other. Especially Li Qingzhao admire Zhao Mingcheng more. This is reflected in many of her poems. This word is the author's ingenious pen to express her inseparable feelings, which reflects a new soul, a newly married young woman who is addicted to boundless love. The word begins with:
Lotus root is fragrant, and jade is lingering in autumn.
Write an autumn when the lotus is dying and the bamboo mat is too cold. "Red lotus root" means red lotus. "Hosta" is a beautiful bamboo mat. This sentence is extremely rich in meaning. It not only points out the seasons, but also points out that it is such a small Qiu Shu's intention that leads the author to leave his feelings and show the tendency of the whole world. Moreover, it exaggerates the environmental atmosphere and sets off the author's loneliness and leisure. For example, "fragrant lotus root", although it means that autumn has come and the lotus has withered, actually it also means that youth is perishable and beauty is easy to get old; "Emerald Qiu Chan", although it was a summer retreat from Qiu Lai, the bamboo mat was also very cold. In fact, it also means "people are cold on the table".
In terms of expression and meaning, this sentence is similar to the first sentence of Huanxisha written by Li Jing of Southern Tang Dynasty: "Lotus fragrance sells residual green leaves". Similarly, the lotus is dying, and autumn is coming. But the latter is not as poetic as the former: "lotus fragrance" is undoubtedly not as popular and lively as "lotus fragrance"; The meaning of "Cui Ye Can" is still the same as that of "Han Xiangpin", which means that the lotus leaves fall in Qiu Lai. But "Emerald Qiu Chan" is different and has a new meaning. If Xiang Lotus expresses the arrival of autumn from objective scenery, then Jade expresses the arrival of autumn through the author's subjective feeling that the bamboo mat is cold. In a word, objectivity and subjectivity, scenery and emotion are all integrated. Obviously, it is the same seven words, but its meaning is much richer than that of Jing Li. No wonder Chen Tingzhuo of the Qing Dynasty praised, "Yi 'an's beautiful sentences, such as Plum and Plum, have seven words at the beginning:' Red lotus leaves a jade autumn', which is exquisite and really out of touch. "("Bai Yuzhai Ci ") Li Qingzhao is not an out-of-touch person, but this" exquisite beauty "is a fact, not an exaggeration.
Li Qingzhao is already worried about her husband's going out. Now in the face of such a cold and desolate scene, she will inevitably feel moved by the scene, and her feelings for her husband will inevitably haunt her, and her inner suffering is self-evident. It is human nature that mortals always try their best to get rid of troubles and boredom. Li Qingzhao is no exception. How on earth does she want to get rid of this melancholy? At the moment, she is not drinking to drown her sorrows, nor lamenting, but visiting to relieve boredom. The next two sentences are derived like this:
Gently untie Luo Shang and go to Lan alone.
In other words, I gently untied my silk skirt, put on casual clothes, and rowed the boat to play alone! The word "light" in the previous sentence carries a lot of weight, and "light" means light hands. It truly shows that young women are afraid to disturb others, cautious and a little shy. Because it was "light", no one knew, and even the maid went aboard alone without letting her follow. The word "independent" in the next sentence is a response to the word "light" in the previous sentence. Luo Shang is a silk skirt. "Lanzhou", that is, Mulan Ship, is the laudatory name of the ship. The use of "Luo Shang" and "Lanzhou" here is very suitable for Li Qingzhao's identity. Because this is unique to wealthy families. The meaning of these two sentences is different from "Nine Songs"? In Xiang Jun, "Wu Pei took Xi Guizhou, so that there was no wave in Yuanxiang and the river was safe." Mrs. Xiang came to Guizhou to see Mr. Xiang; It is also different from Zhang Xiaoxiang's Niannujiao: "The jade sword is 30,000 hectares, carrying me a boat." Write about the excitement of boating on the vast Dongting Lake. It's about Li Qingzhao suffering from missing her husband. The reason why she wants to "go boating alone" is to drown her sorrows by boating, not to relax. This is one of Li Qingzhao's ways to relieve her worries. In fact, "going to the blue boat alone" eliminates worries. If you are extremely worried, why not do so? However, it's just like "raising a glass to ease your worries". In the past, you may have rowed together, but today you are fighting alone. The present situation can only evoke the past, so how can we get rid of it? However, Li Qingzhao is different from ordinary women after all. She doesn't blame her sadness on the other person's departure, but assumes that the other person will miss her. So, she put down the pen and wrote:
Who sent the brocade book? The word goose returns, and the moon is full of the west building.
The first two sentences are inverted sentences. These words mean that the geese are flying back. Who asked them to deliver the letter? I'm looking forward to it in the west building where the moon shines! The "who" here actually refers to Zhao Mingcheng. "Jin Shu", that is, Kim Wen Hui, here refers to love letters. The author's writing seems dull, but in fact it has subtle charm: First, it embodies Li Qingzhao's profound and sincere feelings and full trust in her husband. Because if she is indifferent to Zhao Mingcheng, or has doubts, she won't imagine "who sent the brocade book in the clouds", but she will inevitably send out "clouds cover the sun, wandering people ignore it" ("Nineteen ancient poems? Lines and lines "); Or "no return, leaving the bed empty" ("Nineteen Ancient Poems"? Grass on the banks of the Qing River). So the author wrote here that he saw himself and didn't express his feelings. This kind of lyricism through writing is the most infectious in artistic creation. Second, it is abstract in image, so it is more concrete and vivid. Simply saying "who sent the brocade book" seems abstract. With the help of the legend of geese passing books, the author wrote: "whoever sends Yunjin books will return to time." "This vividly expresses the arrival of the letter through the flying goose, which makes people visible and tangible. Although this writing is not from her, the flying geese in the clouds in her works are obviously clearer and more vivid than ordinary geese. This kind of touching is still worthy of recognition. Thirdly, the beautiful night scene of the whole building was rendered in a month. In this night scene, even if you receive a love letter, you are undoubtedly happy. But only by this understanding, we can't find the true meaning of the sentence "full moon in the west building" The letter from the wild goose is a relief, but it can't eliminate her lovesickness. In fact, behind the joy, there are tears of acacia, which is the real feeling. The phrase "full moon in the west building" is similar to Bai Juyi's "Sauvignon Blanc", which is about thinking about women on a moonlit night and looking at them from a distance through the fence. However, compared with Bai Zuo, Zuo Li seems to have taken a step forward. The key lies in the word "west". The moon has set in the west, indicating that she has been standing on the roof for a long time, indicating that she is more worried about her husband and more worried. Since Li Qingzhao misses her husband and believes that her husband will miss himself, the next film will follow this line of thinking:
Flowers bloom and fall, and flowing water gurgles.
Some people say that this is about Li Qingzhao lamenting that "youth is easy to get old and time is easy to pass". If this is the case, then the following two sentences, "one kind of lovesickness, two places of leisure sorrow", will become water without a source and a tree without a root. This sentence actually contains two meanings: "Flowers bloom and flowers fall", which means that her youth is as empty as flowers; "Water flows by itself" refers to a husband's long journey, such as a long river flowing by itself. The word "ego" means "empty ego" or "nature". It embodies the sigh tone of Li Qingzhao. This sentence seems dull, but it is profound. As long as we ponder carefully, it is not difficult to find that Li Qingzhao is not only sorry for her beauty, but also sad that her husband can't enjoy his youth with him and let it disappear in vain. This complex and subtle feeling comes from two words "self". This is the key reason why she lamented that "flowers bloom and flowers fall", and it is also the concrete expression of their sincere love. Only in this way will there be the following two sentences:
One kind of lovesickness, two places of leisure.
It naturally leads to it. If there is no mention of the love between Li Qingzhao and her husband; Then, these two sentences are unclear again. Both of them miss each other as much as they do, and they are equally distressed to leave. This unique artistic conception embodies Li Qingzhao's infinite love and full trust in Zhao Mingcheng, as well as her cheerful personality, which is good at thinking of each other, which is different from the narrow mind of ordinary women. In classical poetry, there are many works written by Sifu, but most of them are "all over Qian Fan". The oblique glow is full of water and the intestine is broken. Bai Pingzhou (text "Recalling Jiangnan"); Or "red beans are ugly and full of acacia tears" (Niu Xiji's "Raw Tea Seeds"). It is extremely rare for Li Qingzhao to write about the suffering of lovesickness from two aspects.
So, to what extent does Li Qingzhao's "leisure worry" reach? Answer in the following three sentences:
There is no way to eliminate this situation, only frown and mind.
In other words, this kind of lovesickness can't be dismissed, and the wrinkled brow just stretches, and my thoughts come to mind again. In a word, I always miss home. Here, the author's description of "trouble" is extremely vivid. People always frown when they are sad. It is precisely by grasping this point that the author wrote two sentences: "I only frown, but I feel it in my heart", so that people can understand her inner pain by seeing that her eyebrows just stretch and frown. The words "Cai Xia" and "Queshang" are well used, and they are related. Therefore, it can show the ups and downs of lovesickness in a short time, which is extremely real. These words have the same effect as Li Yu's Night Cry, saying, "If you keep cutting, you will lose your mind, but it will have a general taste."
Wang Shizhen said in "Flowers Bloom and Flowers Fall": "However, Yi 'an was told by Fan that" everyone comes to this matter and has nothing to hide ",which was heard by special agent Li. "It is true that Li Zuobi's model is better than others." Nothing can be avoided in the brow "is not as vivid as" I just frown, but go straight to my heart ",so it is no wonder that Li Qingzhao has become a swan song throughout the ages.
From the above, the word Li Qingzhao mainly expresses her feelings of missing her husband. There are quite a few such themes in Song Ci. If you don't handle it well, you will fall into a rut. However, Li Qingzhao's ci has its own characteristics in artistic conception and expression, so it is full of artistic appeal and is still a masterpiece. Its characteristics are: first, the love expressed in words is charming, pure and soul-to-soul; It is very different from ordinary people who simply think about their husbands or complain that their husbands will not come back. Second, the author boldly eulogizes his love, without wriggling or pathological elements; It is as sweet as honey, as clear as water, and open and generous. It is completely different from those who are very much in love and affectation. Thirdly, the language of Li Ci is mostly vulgar and fresh, and this word is no exception. However, it has its own characteristics, that is, conjunctions are often used in popularity, such as "relaxing Luo Shang and going to Lanzhou alone", "one kind of lovesickness, two places of leisure" and "frowning, but losing your heart", all of which are antithetical sentences, easy to understand, catchy and harmonious in sound and rhyme. If it weren't for the master of word casting, it would be difficult to do it.
- Previous article:Can mutton be cooked with green onions?
- Next article:Basic knowledge of art color The concept of cold and warm tones
- Related articles
- The marriage wish sentence is short and beautiful.
- Does anyone like digital oil painting? Why?
- Love parting poem
- Talking about mood phrases every day and recalling the past, my mind is full of forgotten acacia.
- Is retrograde full responsibility?
- Prove what you want to say.
- What is the treatment of Shenzhen Shiyan Skyworth Factory as a general worker?
- What can I say by sending a shadow photo?
- Buckle space 2020 sad talk about mood phrases:. A person's world does not need anyone to understand.
- Sweet words and rustic love words say, "I've been very busy recently!" " "What are you busy with?" "Busy.