Joke Collection Website - Mood Talk - Drunk, charming, white-haired, whose young man likes to lie on the rogue creek and peel the lotus leaf. Tell me this to your face.

Drunk, charming, white-haired, whose young man likes to lie on the rogue creek and peel the lotus leaf. Tell me this to your face.

Qingpingle country house

Xin Qiji [Song Dynasty]

The thatched roof of the hut is low and small, and the stream is covered with green grass. Drunk Wu local drunk, gentle voice, white-haired old man who is it?

The eldest son is weeding in the bean field on the east side of the stream, and the second son is busy knitting chicken cages. My favorite is my youngest son, who is lying in the grass, peeling the lotus just picked. (Death toll: none)

translate

The eaves of the hut are low and small, and the stream is covered with green grass. The slightly drunk Wu dialect sounds gentle and beautiful. Whose are those white-haired in-laws?

The eldest son is weeding in the bean field on the east side of the stream, and the second son is knitting a chicken coop at home. My favorite naughty little son is lying on the grass at the head of the stream, peeling off the lotus just picked.

Distinguish and appreciate

In this poem, the author reflects his subjective feelings through the description of rural scenery, not just a purely objective description.

The first two sentences, write this family of five, there is a small thatched cottage, and there is a clear stream next to the house. The stream is covered with green grass. Here, the author only uses two faint strokes to outline the fresh and beautiful environment composed of huts, streams and grasslands. It is not difficult to see that these two sentences in the first word also have a little understanding of the mission of the environment and places.

Three or four sentences, describing a pair of white-haired Weng Tuo, sitting together affectionately, drinking and chatting, carefree. Although these words are very plain, they vividly reproduce a pair of white-haired Weng Tuo's "charming" and intimate happy life while drinking, the kind of harmonious, warm and comfortable old couple.

This is a miracle among miracles. Of course, this is not only limited to the life of this couple, but also summarizes the common life fun of rural elderly couples, which has certain typical significance. "Wuyin" refers to the dialect of Wu dialect. When the author wrote this word, it was in Shangrao, Jiangxi, belonging to the State of Wu in the Spring and Autumn Period. "Er" is synonymous with old women.