Joke Collection Website - Mood Talk - The sadness and loneliness in autumn have been poems since ancient times.

The sadness and loneliness in autumn have been poems since ancient times.

Since ancient times, the sadness and loneliness in autumn have all come from two autumn poems by Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty.

Two autumn ci poems

one

Since ancient times, I feel sad and lonely every autumn. I think autumn is more than spring.

There is no one in the clear sky in Wan Li, and a crane, Ling Yunfei, has aroused my meditation on the blue sky.

Secondly,

The mountains and rivers are clear and frosty at night, and several trees are deep red and light yellow.

Trying to get under a tall building is as crazy as spring.

Vernacular translation:

First of all:

Since ancient times, poets and poets have lamented the depression, desolation and emptiness of autumn. I say autumn is far better than spring.

It's crisp in autumn and clear in Wan Li. A crane soaring in the sky, pushing away the stratus clouds, also inspired my poems to fly to the clear sky in Wan Li.

Second:

Autumn has come, with beautiful scenery and first frost at night; The leaves turn from green to yellow, but some of them turn red, which is particularly conspicuous in light yellow;

Climb a tall building and look around in the clear autumn; It won't drive people crazy like spring.

Creative background:

This poem was written when the poet was demoted to Sima in Langzhou. In 805 AD (Yongzhenyuan), Shunzong ascended the throne and appointed Wang to reform the state affairs. Liu Yuxi also participated in this innovation movement. However, this innovation was strongly opposed by eunuchs, buffer regions and bureaucratic forces and ended in failure. Shunzong was forced to abdicate, Wang died and Liu Yuxi was demoted. It is commendable that the poet didn't feel depressed after a severe blow. Liu Yuxi was thirty-four years old when he was demoted to Langzhou (Changde, Hunan). I was proud of the spring breeze, but I was kicked out of court. My distress can be imagined. However, he has a strong psychology of seeking differences. He wants to be different in everything and refuses to follow suit. Two autumn poems were written in this mood when Langzhou was relegated.

Two Autumn Poems is a set of poems by Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty. The value of the two poems lies in the poet's unique feelings about autumn and autumn colors. Contrary to the tradition of mourning for autumn in the past, they praised the beauty of autumn and used the description of the yellow crane to express the author's lofty sentiments and open-minded optimism.

Liu Yuxi (772-842), a native of Luoyang, Henan, called himself "Luoyang" and Zhongshan. The first one is Zhongshan, Wang Jing and Liu Sheng. A writer and philosopher in the Tang Dynasty, he was called a "poet".

Liu Yuxi was a scholar in the ninth year of Zhenyuan (793). At the beginning, he was a clerk in Du You's shogunate and an envoy in Huainan, and was highly valued by Du You. Later, he entered the DPRK from Du You, supervising the empire. At the end of Zhenyuan, he made friends with Liu Zongyuan, Han Ye and formed a political group headed by Wang. Later, he successively served as Sima Langzhou, Secretariat of Lianzhou, Secretariat of Kuizhou, Secretariat of Hezhou, Doctor of Host and Guest, Minister of Rites, and Secretariat of Suzhou. In Huichang, we will check the history of the Ministry of Justice. He died at the age of 70 and gave it to the Minister of Housing.

Liu Yuxi's poems and essays are all excellent, with a wide range of subjects. Known as "Liu Liu" with Liu Zongyuan, "Three Masters" with Wei and Bai Juyi, and "Bai Liu" with Bai Juyi, including the humble room, Zhi Zhu Ci, Yang Liuzhi Ci and Wuyi Lane. Three philosophical works, The Theory of Heaven, discuss the materiality of heaven and analyze the origin of the theory of destiny, which is materialistic. There are works of Liu Mengde and Liu Binke.