Joke Collection Website - Mood Talk - What poems describe traditional festivals in China?

What poems describe traditional festivals in China?

1, yuan day

Author Wang Anshi? Song dynasty

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

Vernacular translation:

In the sound of firecrackers, the old year passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach charms and replacing them with new ones.

Step 2 Work in the New Year

Author Liu Changqing? the Tang Dynasty

The arrival of the new year is more homesick, and the independent horizon can't help crying.

People who are exiled in old age rush ahead of me in spring.

The monkey came down from the mountain and pestered me.

I was tortured like a bodyguard, so when will this day come?

Vernacular translation:

The new year has come, and I am more homesick, and tears keep flowing in the independent horizon.

In my later years, I was relegated to a lower position, and Spring Return hurried ahead of me.

The apes in the mountains are dying with me, and the willows on the river are sad with me.

I had the same experience as Dr. Zhang, so when will this day end?

Step 3 cross the village for the elderly

Author Meng Haoran? the Tang Dynasty

This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm.

Green Woods surround the village and green hills are located outside the city.

Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.

Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.

Vernacular translation:

My old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his hospitable farmhouse.

Green Woods surround the village and green mountains span the city.

Open the window to the grain field and vegetable garden and raise a glass to talk about crops.

The Double Ninth Festival is here. Please come here to see chrysanthemums.

I thought of my brothers in Shandong when I was on holiday in the mountains.

Author Wang Wei? the Tang Dynasty

I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays.

When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.

Vernacular translation:

Being alone is always a bit bleak, and I miss my distant relatives every time I go to the Double Ninth Festival.

Far away, I feel sorry for myself when I think of my brothers climbing high with dogwood.

5. Mid-Autumn Moon

Author Yan Shu? Song dynasty

Ten rounds of frost shadows turn to court, and tonight is a lonely corner.

Su E may have no regrets, but Yuchan is lonely and lonely.

Vernacular translation:

The Mid-Autumn Festival is full of moonshine, and the courtyard is full of moonlight. In the yard, the shadow of phoenix tree is dancing. I am alone in a foreign land, watching the shadow of the moon in the festival. Time goes by slowly and the shadow moves unconsciously. Looking at the bright moon in the sky, I miss Chanjuan in the moon palace, and now I feel sorry for her. After all, there are cold toads and lonely osmanthus trees here.