Joke Collection Website - Talk about mood - The Original Text and Translation of Putonghua Sellers' Words

The Original Text and Translation of Putonghua Sellers' Words

The original text and translation of the Putonghua seller's speech are as follows:

There is a fruit seller in Hangzhou who is good at storing citrus. After a whole year, it has not rotted. When it is taken out, it is cloudy or sunny, with jade texture and golden color. Put it on the market and sell it for ten times the price. Jia in the city is ten times better, and people compete for it. I bought one of them, cut it open, and smoked my nose and mouth like a cigarette. Look at it, it's as dry as a broken cotton wool. He asked me strangely, "If the market is suitable for people, what about offering real beans as sacrifices to guests?" ? Do you dazzle others to confuse fools? What a shame, bullying the weak! "

There is a fruit seller in Hangzhou who is good at hoarding oranges. After a whole year, they won't fester. When they are taken out, they are still bright, jade-like texture and golden yellow. Put it on the market and sell it (ten times higher than others). People rushed to buy his oranges.

I bought one of them, cut it open and went straight at my nose and mouth like a cigarette. Look inside. It's as dry as cotton wool. I was surprised and asked him, "Are you selling oranges to others, so that they can put them in water beans for sacrifice or treat them?" Or just confuse the clumsy blind with this beautiful appearance? It's too much to lie like this. "

Make an appreciative comment

This is a famous satirical sketch, which is divided into three parts. The first part tells the story with refined pen and ink, which can be said to be the introduction of the full text. The author first wrote that citrus is beautiful in appearance, but as bad as bad. In the sharp contrast between the superior and the inferior, it naturally leads to "will it be dazzling to confuse fools?"

This naturally leads to accusations, "What a shame, bullying the weak!" The author highlights a word "deceit" here, which is the core of the full text and the main thread throughout. It seems to be inadvertently put forward, but in fact it is carefully designed. It is this literary vision that has caused a long and profound discussion among orange sellers.