Joke Collection Website - Talk about mood - Suddenly I heard that simultaneous interpretation is very popular. I would like to first talk about the difference between consecutive interpretation and simultaneous interpretation~
Suddenly I heard that simultaneous interpretation is very popular. I would like to first talk about the difference between consecutive interpretation and simultaneous interpretation~
Original title: How to choose consecutive interpretation or simultaneous interpretation?
Recently, when I search for simultaneous interpretation on the Internet, some amazing titles appear. It seems that simultaneous interpretation has suddenly become a very profitable profession~
What I want to write today We have not yet popularized what simultaneous interpretation is. Let’s start by distinguishing between consecutive interpretation and simultaneous interpretation
Every day, we receive conference reservations in different languages. Which is nice because ~ yes, we are a translation services company. Simultaneous interpretation services and consecutive interpretation services for meetings can be provided, sometimes also called conference interpretation services.
Over the years, we have observed that many friends still confuse consecutive interpretation and simultaneous interpretation. This includes professionals working in the event planning and conferencing industries.
So, what are the definitions of these two? Let's start with online dictionaries.
Consecutive is an adjective meaning to follow one after another.
Simultaneous is also an adjective, meaning it happens at the same time.
Interpret serves as a translator between speakers of different languages.
The Wiki describes consecutive interpretation and simultaneous interpretation as follows:
“In consecutive interpretation (CI), after the speaker reaches a paragraph, he stops to let the interpreter translate. This alternates.
“When the speaker pauses or finishes speaking, the translator presents part of the message or the entire message in the target language. ”
“In simultaneous interpretation (SI), the interpreter performs spoken translation almost at the same time as the speaker. That is, when the speaker is speaking, the simultaneous interpreter performs the translation “at the same time”. ?
"In international conferences, due to the mental load of the interpreters, usually two interpreters are responsible for one language, and the two interpreters take turns to translate."
Simple In other words,
Consecutive interpretation is "stop-start", while simultaneous interpretation is "simultaneous".
So, when to use consecutive interpretation or simultaneous interpretation?
Consecutive interpreting
This method of translation takes time because the interpreter waits for the speaker to complete a sentence or think before translating his or her words into the target language.
It breaks the rhythm of the meeting. And the same message is spoken twice, once in the source language and then in the target language.
This is ideal for small business meetings, interviews, press conferences or any one-on-one meeting.
?
Simultaneous interpretation
An interpreter interprets the speaker's words simultaneously while the speaker is still speaking. There is usually a slight delay (about 30 seconds) from the time the speaker starts speaking to the time the interpreter starts translating.
This is not a test of not only words but more words, but how the interpreter can quickly present the speaker's thoughts
In order to achieve simultaneous interpretation, simultaneous interpretation equipment is also needed. The interpreter sits in a booth and meeting participants listen through headphones.
In addition, this format requires a high degree of concentration on the part of the interpreter, so each simultaneous interpretation must be completed by two interpreters.
This is suitable for any size meeting or presentation that conveys a large amount of information (e.g. academic).
Well, if I haven’t explained it in detail enough, maybe you can call us for consultation. We can provide suitable translation services for your conference translation session~hahaha
- Previous article:When is it good to water the wheat with frozen water?
- Next article:The company's advertising slogan for recruiting talents
- Related articles
- Ma Yun's appearance description composition is 600 words.
- Say good morning to your boyfriend.
- Tell me about your understanding of adding words to sentences.
- Introduction to ZYF.
- Quotes and sentences that describe how hard it is to make money.
- Humor of basking in food. What are suitable for sending friends?
- Who can tell the story of vampires, Prince Vlad?
- Playing with porcelain, can you understand the codes of different dynasties?
- Say ny again, which brand is it?
- A word of happiness to the new couple.