Joke Collection Website - Talk about mood - Half-river rustling and half-river red poems

Half-river rustling and half-river red poems

The poem "Half River is rustling and half river is red" comes from Ode to Mujiang written by Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:

Mujiangsong

Bai Juyi [Tang Dynasty]

A sunset gradually sank into the river, half green and half green.

The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.

Vernacular translation:

The setting sun is reflected on the river, and the glow is shining; Half of the river is dark blue and the other half is red.

The loveliest thing is the night on the third day of September, with dew like beads and crescent like a bow.

Comment on words and phrases:

Twilight: a poem written by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry.

Sunset: the afterglow of the setting sun. Also refers to the sunset glow.

Se Se: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green.

Poor: cute.

September 3 rd: the third day of the ninth lunar month.

Zhu Zhen: That is, pearls.

The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.

Appreciation of works:

Ode to the Twilight River is not always about the scenery of the Twilight River. If we only look at the title of Ode to Mujiang, it seems that this poem should be sung until the twilight river scene around sunset, but the words "night" in the poem, "poor night in September" and "dewdrops as real as pearls as bows" are obviously writing about "night". According to the explanation in Ci Hai: "Dew is water droplets that condense on the surface of the ground or ground objects because of the heat emitted by water vapor in the air, which makes the surface temperature of the ground or ground objects lower than the air temperature (but still higher than 0℃). It is more common in sunny and windless nights or early morning. " It can be seen that the title and content of this poem are not consistent, and it is not always written about twilight river scenery. When understanding this poem, we must grasp this feature, and we can't just understand the content mechanically from the title. Some people think that the title of this poem is not completely consistent with the time in content, which is the author's negligence or pen mistake. In fact, this situation is very common in Tang poetry. For example, Du Fu's "Sunset" has been written from dusk to "grass dew drops autumn roots"; Jia Dao's Twilight in the Mountain Village was also written from sunset to bright moon. Therefore, we can't study literary works completely with the research methods of natural science.

Creative background:

This poem was written by Bai Juyi on his way to Hangzhou as a secretariat in about 822 AD. At that time, the court politics was dark, and the party struggle between Niu and Li was fierce. The poet tasted the taste of being an official and asked to go abroad. The author felt at ease after leaving the imperial court, so he wrote this poem.

About the author:

Bai Juyi (772-846), a native of Xinzheng, Henan Province, was born in Taiyuan, Lotte, Xiangshan, and drunk. He was a great realistic poet in the Tang Dynasty and one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, and together with Liu Yuxi, they called the world "Bai Yuan" and "Bai Liu". Bai Juyi's poems have a wide range of themes, various forms and simple and popular language, and are known as "the poet's magic" and "the king of poets". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. Up to now, there are Bai's "Changqing Collection", and the representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Travel and so on.