Joke Collection Website - Talk about mood - Excuse me, is there any common order for Russian words to form Russian sentences?

Excuse me, is there any common order for Russian words to form Russian sentences?

First of all, I want to say something about the two people downstairs. My 11 Paradise said something very irresponsible, or they don’t understand Russian at all. Every language has word order. Although word order is not clearly defined in Russian, it plays an important role in practice. If you don't know, just say you don't know. Don't talk nonsense. The second netizen didn't answer the question about word order at all, and actually said that the first floor said it well. Contempt it...

Original poster, due to the changes in part of speech in Russian, the relationship between words can generally be known. Therefore, no matter where a word is in a sentence, we can know where it is. A word belongs to which word. However, Chinese is different. Chinese words do not change, so word order is particularly important, as word order determines meaning.

Typical example:

I eat it. It eats me.

In Chinese, word order determines who eats whom.

What about Russian?

No matter how I put it, as long as one cell is "I", I will be the subject, and ем changes with the subject, Belong to "I". And no matter where его is placed, no matter how long the sentence is, it will always be eaten. These relationships are not confused by changes in word order. Therefore, Russians will speak sentences with these three word orders in different situations. Therefore, some people will say after hearing it: The word order of Russian is not important, because Russians themselves do not pay attention to word order.

In fact, this is not the case. To give a simple example:

In spoken language, we can use stress to emphasize the word we want to emphasize. But not the written word. Therefore, Russians express themselves through word order. Put the emphasis at the end of the sentence.

For example:

What time will you go to the library? (Please note, when the question is asked)

Я поеду в библиотеку в субботу. (I will go to the library on Saturday)

In Chinese sentences, subject, predicate, object, definite complement, respectively Your own position cannot be reversed, but at this time, can you just reverse the word order in the Russian answer? no! ! ! At this time, Russian only had one word order that could answer the question "when". That's the sentence I listed above. В субботу must be placed last. Because the person who answered emphasized this, I went on Saturday, not Sunday.

Let’s list another word order of this sentence:

1. В субботу я поеду в библиотеку. (I went to the library on Saturday) It is the question: "Saturday Where are you going?”, or the answer to “Are you going to the theater on Saturday?” By implication, I emphasized that I was going to the library, not somewhere else.

2. В субботу в библиотеку поеду я. (I will go to the library on Saturday) It is the question: "Who will go to the library on Saturday?", or "Who will go to the library on Saturday?" answer. By implication, I emphasized that I was going to go on the weekend, not anyone else.

3. В субботу я в библиотеку поеду. (I will definitely go to the library on Saturday) It is the question: "Will you go to the library on Saturday?" or "You will definitely go to the library on Saturday." Library?" the answer. By implication, I emphasized, I would go.

How can we say that Russians don’t pay attention to such an important Russian word order? It’s just that the people listening downstairs didn’t pay much attention.

There are many things about Russian word order, and I can’t possibly list them in detail with the poster. It takes time to learn and accumulate. In this regard, the "study more" mentioned downstairs is probably the only correct one.