Joke Collection Website - Talk about mood - What is the original version of the seven-step poem?
What is the original version of the seven-step poem?
Seven step poem
Author: Cao Zhi
Original text:
Boiled beans are held as soup and simmered as juice.
Honey burns under the pot, and beans cry in the pot.
This is the same root, and we are too eager to fry each other.
Translation:
Boil beans to make bean soup, and filter beans to make juice.
The beanstalk burns under the pot, and the beans cry in the pot.
Beanstalk and beans are originally grown one by one. Why do they have to torture each other so much?
Appreciate:
This poem takes fried beans as a metaphor to accuse Cao Pi of cruel persecution of himself and other brothers. The tone is euphemistic and deep, and there are reminders and exhortations in sarcasm. On the one hand, this reflects Cao Zhi's cleverness, on the other hand, it also reflects Cao Pi's cruelty in persecuting his brothers and sisters.
The beauty of this poem lies in its clever metaphor and clear meaning. Beans and beanstalks are born from the same root, just like brothers. When the beanstalk burns, cook the beans in the pot and "cry". This metaphor is very touching, very touching.
- Related articles
- Tell me about people who hate old love.
- Stock. Understand the progress
- When is the best time to play in Nanhu Park?
- What would you do if someone deliberately spoke ill of the child outside?
- What is Ao You's poem?
- Travel notes of Huiru Park in Chaozhou.
- My husband's family is from other places. Now that my uncle has passed away, my husband has gone back. I take care of my children with my parents, and they go to junior high school. My children and I
- A sentence of being alone at home
- Five model essays on caring for the campus environment
- Numeric code of QQ expression