Joke Collection Website - Talk about mood - What is the pinyin of the whole poem what I saw in the book on a boat night?

What is the pinyin of the whole poem what I saw in the book on a boat night?

Mix Wu yezi chills, ā o xi ā o xi ā o w ú yè se T ng Han sh ng ng,

The autumn wind moves passengers on the river. This is the first time I have seen you.

I know some children who choose to promote knitting, zh and yǒuéróng tiāo cüzh and,

At night, the fence will light up. You know what?

I saw a five-character quatrain written by a poet in the Qing Dynasty in The Night of the Boat. Through careful observation of natural scenery, the poet showed a beautiful night view of the river by combining static and dynamic methods, expressing the poet's excitement about the beauty of nature. There is no moon in the dark, only the lights on the fishing boat. Lonely lights glow a bit like fireflies in the boundless darkness. Breeze bursts, the river ripples, fishing lights are scattered on the water, and the river seems to have moved countless stars.

This five-character quatrain was seen by the poet when he spent the night on the boat, so the title is "I saw it in the night book on the boat". This poem is like a sketch. The author captured the moment when the fishing fire reflected in the water turned into a starry sky, and several sketches immediately captured this fleeting scene. This poem is like a woodcut. On the dark background, it shows a little fishing fire, and the contrast between black and white is particularly sharp.

The first sentence "See the fishing lamp in the dark of the moon" and the word "dark of the moon" are very distinctive. This is a night with the moon, but the moon has no light. People only see the outline and shadow of the moon. This "seeing" in "Seeing the Fishing Lamp" is an invisible "seeing", which is written in video and has the meaning of sudden discovery. Because the moon is dark and the river is dark, I suddenly saw a fishing lamp in the river, which is particularly eye-catching.

The second sentence, "A little firefly in a solitary lamp", is written like a bean lamp of a little firefly on the river bank, which is the image in my mind and describes the image of a fishing lamp. The river was dark, and only a solitary lamp was flashing, like a firefly glowing faintly in the vilen. "Loneliness" shows the loneliness and monotony of the environment and contains certain emotional color. A feeling of helplessness invaded the poet's mind. The last two sentences of the scene diagram I saw in the book Night on a Ship are dynamic descriptions. It is not difficult to imagine how excited the poet was when he saw the moving scene where the breeze was rolling and the light and shadow scattered from one point to a thousand points.

The third sentence "breeze waves", abandon the lights and turn to the night wind. The breeze blew from the river, and the river rustled and gently set off waves. This sentence was written by listening as the next sentence. The word "slight" means that the wind is so small, and "cluster" means that even a breeze can set off clusters of waves. Present a quiet and comfortable atmosphere.

The fourth sentence "River scattered into stars", like a strange peak in the sky, split into the air. The solitary light like fireflies suddenly seems to have turned into 10,000 boat lights, dotted with the river, and reflected in the water like stars blown away by the wind, making this quiet night and monotonous river look unexpectedly spectacular. The wind blows the waves, and every gathered spray enters the water with firefly-like light. There are waves as much as there is light. At the same time, the description of this sentence adds a sense of picture to the poem, making a beautiful and romantic scene in the boring text, with a little comfort and tranquility, which makes the poet linger.

Cha (1650 ~ 1727) is a poet in Qing dynasty and the ancestor of Jin Yong, a famous contemporary writer. First place: Heilian, word Xia Chong,no. Cha Tian; Later, it was renamed Shen Xing with the word "regret". Known as "other mountains" and "heavy smokers". In his later years, he lived in Chubai Temple, so he was also called "Cha Chubai". Yuan Hua (now Haining, Zhejiang) was born. In the forty-second year of Kangxi (1703), he was a scholar; Specially awarded the academician courtyard editor, into the imperial palace. Fifty-two years (17 13), begging for rest, returning home 10 years. In the fourth year of Yongzheng (1726), his parents refused to teach him because his brother sued Sisiting for libel, and he was arrested in Beijing. He was released the next year and died soon after. Tea Poetry on Dongpo, Releasing Weng and Appreciating Su Shi. After Zhu Yizun's death, he has been a leading figure in southeast poetry. He is the author of Poems from Other Mountains.