Joke Collection Website - Talk about mood - Bridges and flowing water poems

Bridges and flowing water poems

Poems of small bridges and flowing water:

Tian Jingsha Qiu Si, Ma Zhiyuan

Dead vines and old trees faint crows, small bridges and flowing water, old roads and thin horses, sunset, heartbroken people on the horizon.

I. Translation

From a distance, crows at dusk are looking for old vines to inhabit. A closer look shows that there are people living near the small bridge and flowing water. In front of them, there is only a thin horse carrying a wandering wanderer, walking slowly on the ancient autumn wind road. Looking at the afterglow of the sunset, wandering wanderers are still wandering around the world.

Second, appreciate

1, this song was written in Yuan Dynasty, expressing the author's strong homesickness at dusk in autumn.

2. This is Ma Zhiyuan's famous song, and 28 words outline a picture of a lonely land. This song is heartbroken. The author's lyrical motivation can be seen from the title.

3. In the first two sentences, the withered vines and old trees are crying faintly, and the bridges are flowing, creating a cold and bleak atmosphere and showing a fresh and quiet realm. The dead vines here give people a bleak feeling, faint, it is already evening; Small bridges and flowing water make people feel relaxed and happy. 12 calligraphy and painting create a quiet pastoral scenery in late autumn.

4, the ancient road is sparse, and the poet depicts a bleak and desolate artistic conception of autumn wind, adding another layer of desolation to the quiet rural map. The setting sun adds a bit of bleak light to this bleak picture and deepens the sad atmosphere. The poet skillfully connects ten plain and objective scenes in series, and naturally puts the poet's infinite worries in the picture through words such as withered, old, light, ancient, western and thin.

In the last sentence, heartbroken people are the crowning touch in the horizon. At this time, a wanderer appeared on the picture of the country in late autumn. On the desolate ancient road at sunset, he took a thin horse and walked around in the biting autumn wind, heartbroken, but he didn't know where his home was, expressing the poet's sad feelings and properly expressing the theme.

Three, "Little Bridge Flowing Water" is selected from the poem "Tianjingsha Qiu Si" written by Ma Zhiyuan, a writer in Yuan Dynasty, and it is a famous Sanqu work.

This song juxtaposes a variety of scenery into a picture of the sunset in the autumn suburbs, which makes the wanderer ride a thin horse on a bleak background, revealing a sad mood. It expresses the sadness that a wanderer misses his hometown and is tired of wandering in autumn. This poem is unique, the first three sentences are all composed of noun phrases, and one * * * lists nine kinds of scenery, which is concise and meaningful. There are only five sentences and twenty-eight characters in the whole song. The language is extremely concise but huge, with profound meaning, exquisite structure and ups and downs. It is praised as "the ancestor of Qiu Si" by later generations.

Four. Brief introduction of the author

Ma Zhiyuan (1250-132 1 year), whose word is thousands of miles, is named Dongli (once said, the word is far-reaching, and later called Dongli), a Han nationality, mostly from (present-day Beijing), and another said (Ma Zhiyuan is a native of Macitang Village, Dongguang County, Hebei Province, whose name is Dongli. His age was later than Guan Hanqing and Bai Pu, and his date of birth and death was before Zhiyuan (starting at 1264), and his date of death was between Zhi Zhi's political reform and Taiding's first year (132 1- 1324), and he was also called "Yuanqu IV" with Guan Hanqing, Zheng Guangzu and Bai Pu.