Joke Collection Website - Talk about mood - In ancient times, "yes" was said to be "promise". When did "promise" begin to be said?

In ancient times, "yes" was said to be "promise". When did "promise" begin to be said?

"Promise" means promise, and the answer is yes. It is generally used when a subordinate answers a superior. It is not only concise but also powerful, especially suitable for conveying military orders and plays a concise and powerful role in implementation.

Nuo was first recorded in the Eastern Zhou Dynasty and flourished in the Han Dynasty. From Zhao, Wei and Han in the Central Plains during the Spring and Autumn Period and the Warring States Period (namely, Jin, Jin and Ji), the Han Dynasty has always used this as the standard language for subordinates to respond to superiors.

During the Warring States period, the state of Qin used "hey", which was pronounced as "black" and "harmony". Because it is an ancient Qin dialect, it can't be equated with Shaanxi dialect or Gansu dialect now, so it can't be proved from the perspective of language.

In order to trace the origin of Nuo, I think it should be spread to the Central Plains by Xiongnu. At that time, the pronunciation syllables of the Huns and other ethnic minorities were relatively simple and monosyllabic, just like the European nations such as English now, the complicated syllables were simple compared with Chinese! In addition, because ethnic minorities live by grazing, it is difficult to transmit sound on the vast grassland, so simple pronunciation can express the meaning clearly. Monosyllabic words are very suitable for grazing and hunting wars! In modern times, the Manchu entered the customs to establish the Qing Dynasty, and the monosyllabic pronoun "Nuo" flourished again. It is not difficult to find that the word "Nuo" comes from a few nomadic peoples and appears with the grazing war!

It is not difficult to find that the word "promise" is very applicable during the war and is also used after the war. Later, it gradually died out and was no longer used. It is also because the tranquility brought by peace promotes the development of culture and requires rich languages to write poems. Monosyllabic words are difficult to express rich internal activities, and polysemous words and idioms have replaced monosyllabic words.

In the modern army, "yes" is widely used between superiors and subordinates to complete dialogue and command transmission. All militarized departments, including the police, basically use the monosyllabic word "yes". Although English can't be monosyllabic, the syllables at lower levels often emphasize the strong tone of reply to show the strength of executing the orders from higher levels!

When the Japanese answer yes, the pronunciation is now "black", and when the Japanese answer yes, the pronunciation is "and". These two pronunciations are similar to those of Qin in ancient China. Of course, this does not mean that Japan inherited the culture of China's ancient Qin State, nor can it be said that Xu Fudong went to Japan to seek an elixir for Qin Shihuang and left Qin Feng.

At present, Ode to the Great Qin Empire is being broadcasted, which has fully caught the eyes of the vast number of history lovers and made Qin culture popular again in China. I hope that netizens and history lovers will watch Ode to Daqin with me and explore that magnificent history!