Joke Collection Website - Joke collection - One of the most difficult sentences to translate in English.
One of the most difficult sentences to translate in English.
"Six sick chiefs' six sheep are sick" is the most difficult sentence in English.
This is just a tongue twister that Americans often play.
If you have to translate it into Chinese, you can only translate it into:
(It is estimated that 9 out of 10 China people who have been translated into Chinese still don't understand or find it funny, which is due to the language environment).
Chinese literal translation:
The sixth sick chief's sixth sheep is sick.
Just like translating China's local sketches or jokes into English, it is estimated that foreigners don't find it funny and don't understand what it means.
It's the same here If this tongue twister is directly translated into Chinese, it is hard for China people to find it funny or funny. If you show it to a China person who doesn't know English, it will be even more puzzling.
Ps: I guess Lz should know its translation, but I guess we can't understand it even when we see the standard translation. It's just rap
- Previous article:Jokes told on a date
- Next article:Give your girlfriend a special name.
- Related articles
- Thirty-six plans to secure the world, nine officials are looking for the zodiac in the clouds.
- Reading experience 1500 words 3 articles
- What should I do if I am laughed at because I can't walk naturally?
- Who can give me a name?
- Talking about eating ice cream
- Where did you get the funny lip-syncing jokes on Douyin?
- In urgent need of short stories about the love of reading
- What is the mentality of the flag bearer?
- Why do free-range hens have a few cocks?
- Sentences for Good Sisters _ Classic Sentences