Joke Collection Website - Joke collection - Do you have a complete collection of Liyang dialects? If so, send it to me. Thank you very much.

Do you have a complete collection of Liyang dialects? If so, send it to me. Thank you very much.

Liyang has a long history. As early as the Neolithic Age, our ancestors cultivated, lived and multiplied on this land. In the Spring and Autumn Period, it was named "Liyang". After Qin Shihuang unified the six countries, Liyang County was established. In the vicissitudes of life. Although after several dynasties, the emperor became more king; Although Liyang also changed its name, or Yongping, or forever, or Ping Ling; Although he moved to the county three times in the Three Kingdoms, Jin Dynasty and Tang Dynasty, the dialect spoken by Liyang people living in this land has been passed down to this day. Dialect, generally speaking, is the ancient mandarin, so liyang dialect is the ancient mandarin of Liyang. If the seat of Liyang County was moved from the old county to the present liyang city during the Wude period in the Tang Dynasty, Liyang dialect has experienced the evolution of 1400 years. Liyang is surrounded by mountains on three sides. On the one hand, it faces water, rolling mountains, dotted with lakes and ponds. The long history of civilization and unique natural conditions make Liyang people form a unique dialect.

Liyang borders Yixing in the east, langxi in the south, Lishui in the west and Jintan in the north. Liyang dialect belongs to the southwest corner of Wu dialect area. Due to the invasion of northern dialects and the geographical environment surrounded by mountains and blocked traffic, liyang dialect dialect is quite different from Wu dialect. Anyone who knows a little dialect knows that Wu dialect is soft and pleasant to listen to, such as "Ala Shanghainese", "I'm from Wuxi" and "Ha 'an Changzhou", but Liyang is quite hard and even a bit domineering: "I'm from Liyang". Therefore, it can be said that liyang dialect was created on the basis of Wu dialect, and Liyang people expressed their thoughts and exchanged feelings in their own unique language.

Liyang dialect has many characteristics. In some dialects, you can literally see the meaning of the original sentence. In liyang dialect, the "fat meat" is fat meat, the "lean meat" is lean meat, the "hot head" is the sun, the "twisted cloth" is a rag, and the "tuanyu" is a turtle. In some dialects, it is difficult to understand the meaning of the original sentence literally. Liyang people regard boiled water as boiled water, soap as foreign alkali, nonsense as ridicule, snoring as sniffing, kitchen knife as thin knife, lightning as electric fire, elan as sharp, reed hat as wild hat. Some other dialects have been translated into Mandarin. If you are not from Liyang, you can't understand the literal meaning after transliteration, which is simply a bull's head and a horse's mouth. For example, the Tao says "Baomen", the needle and thread says "lead", the cotton-padded jacket says "binding the body", the earthworm says "Hetao", the eggplant says "Qingsu", the joke says "send away", the sky says "burn your feet", the step says "step on the pipa", the threshold says "play the pipa" and so on.

Liyang dialect is concise, popular and simple, with strong generality and symbolism. For example, envy is called "hot eyes", haste is called "throwing caution to the wind", improper words and deeds are called "out of tune", a little knowledge is called "half hanging", coquetry is called "getting the moon by being close to the water", doing things without considering the consequences is called "external reasoning", doing things carelessly and repeatedly saying "finding out the truth" For example, the "famous articles" spoken by Liyang people all mean "famous", "unusual" and "rare". Liyang said "dim sum", which means "lunch", "noon" and "food like cakes". Introduce your father to others and call him "Lao Zi"; Introduce your son to others as a "skinny". Speaking of other people's children, it is also called a "skinny". Liyang dialect called people who express joy "filling people", "handsome material" and "living in the world"; Call teasing "touching", "pushing", "urging" and "sending", and call stingy "being careful", "being in charge" and "being stingy". Liyang dialect is also unique in appellation. If you take it literally, you will make some jokes. Liyang people call "Niangniang" grandma, "Jietou" unmarried woman, "Nvlao Jia" married woman, "Shantou Jia" little girl, "Mom" as his wife and "Enniang" as his mother, which is not only appropriate and vivid, but also full of feelings.

Liyang dialect is vivid, vivid and accurate, which is a major feature. On the one hand, he is good at using "metonymy" to vividly depict the movements and personalities of characters. Liyang people call things smart, stingy, mean, stingy, difficult to get along with others, stiff head, pig head, stingy, and children. There are also short and fat ones called "white gourd" or "lugou", tall and thin ones called "egret", thin ones called "salted chicken bones" and the shower head called "shower head". On the other hand, he is good at using "metaphor" and "exaggeration" to make the effect of language more ideological and vivid. When expressing the shape, nature and state of people or things in words, both ontology and vehicle appear, and the middle is connected by the word "pull". If the expression is round, it is customary to use "round and round", which is as round as a melon. It means hard, and it is customary to use "iron bowl hard", which means as hard as iron and bowl. It means very cold, and it is customary to use "frozen hard" to mean as dark as frozen ice. There are also some dialects that use double metaphors. For example, a girl born white and tender is called "Snow White Lotus", which means as white as snow and lotus. The metaphor is very light, called "oily", which means as light as oil and water; The metaphor is very thin, called "tinfoil scrap", which means as thin as tinfoil and paper; The metaphor is very white, called "snow-white sheep oil", which means as white as snow and sheep oil. Metaphors are also used: phlogistic grasshopper, horse burning, heart and lung gouging out, old muscle scarring, and so on. There are also some dialects decorated with "exaggeration". For example, if you are out of breath after strenuous exercise, it is called "blood collapse heart"; Eating until the stomach can't hold up is called "explosive belly"; Covered with mud, it is called "Mud Day".

Another feature of Liyang dialect is that there are many adverbs expressing degree when modifying adjectives. Generally speaking, there are only the most, the most and the most in Mandarin, but Liyang dialect often uses words such as Tou, Fen, Jing, Gungun, Lao, Rong and Shuai as adverbs to express the degree. Such as: brand-new, completely soft, pink, pink, broken, thin and empty, thin and light, strong and fat, old and early, old and tall, and thin and bad, wet and wet, magnificent and smooth. Liyang dialect is concise and appropriate in expressing color and taste, and has dialect personality. For example, to describe the ruddy and fair skin is called "red tone and fine white"; When people are beaten black and blue, it is called "black and blue"; When the color is not good-looking, it is called "dead colored face"; There are also black, red, red, green, purple, yellow, yellow, white, red and blue. The description of the taste is also vivid. For example: a little sweet, say "sweet Mimi"; Very sweet, say "sweet bone"; A little sour, say "sour Ji Ji", very sour, say "good acid"; It's a little bitter. It's bitter to say "well-meaning" and bitter to say "bitter to drop". There are salty, snoring salty, spicy, light, white, and so on.

Liyang dialect also has a great feature, that is, it is good at using onomatopoeic words to make the language concrete, giving people a real feeling of hearing its voice and being there. Adjectives and verbs are preceded by onomatopoeic words: the description is brittle, which is called crunchy; Describe stingy, called "oh, look at each other"; Described as soaking wet, it is called "dripping with water for a long time". There are onomatopoeia words after nouns, adjectives or verbs: the description is very dry, which is called "burning and peeling". Describe a little cold, called "ice"; Describe it as urgent and call it "emergency"; There are also beggars, skinny people, headless people, foreign-made people, stupid people and food. The onomatopoeic words used between adverbs and adjectives are: rolling, hissing, hairy, rolling, hot, tough, slippery and noisy. There are four onomatopoeic words that all indicate the state of action: describing the continuous movement of hands and feet, called "knowing"; Describe no hope and call it "oh, ha, ha, ha".

Liyang dialect has other characteristics. For example, two morphemes of a compound word in a sentence, the former is the object of the sentence and the latter is the content of the sentence. However, in some Liyang dialects, the order of statements is reversed, so that the former is the content of statements and the latter is the object of statements: for example, glue means water glue, the moon means the moon, and popsicles mean popsicles. Others like to say joy, snails say snails, and so on. For another example, in some dialects, the names of animals are determined by sounds. Liyang people call eggs "giggle". It is a unique language of Liyang people to name eggs by the sounds of "giggle eggs" and "giggle eggs" made by hens after laying eggs.

As mentioned earlier, liyang dialect is blunt and even a little domineering. In fact, this is determined by the personality of Liyang people. Liyang people are brave, strong and enterprising, leaving many anti-violence stories in history. Therefore, the aggressive Liyang people have formed the aggressive dialect characteristics, and the most expressive thing is that Liyang people scold each other, which is really "evil-blind" to the extreme. In the nature and degree of mutual scolding, it is general, such as: blaming others for breaking their promises and scolding "ten hearts upside down"; Blame others for pretending to be crazy and selling stupidity, and call others "stupid", "thirteen points", "pretending to be stupid" and "Zhu Li Ba Ling", "long life" and "crazy"; Accuse others of not being generous, and call others "sloppy" and "arrogant"; Blame others for not pleasing to the eye, scold "pockmarked concave knife", "tired of falling pockmarked" and "tired of falling inside"; Blame others for depression and scold others for "being alive after death." In addition, the nature and degree of name-calling are serious and intense, such as chewing white maggots, chewing white teeth, debt collectors, soft-headed guys, eliminating yang ghosts, fine corpses, young deaths, as well as fine bastards, less dead ghosts, private beheadings, buttocks, dead mothers, and Lao Tzu, and so on. History has turned a new page. With the continuous enhancement of civilization, these uncivilized dialects of swearing are gradually decreasing, and they will be eliminated and replaced by civilized and polite expressions.

The reform and opening-up has pushed Liyang to a broad market, and Liyang people who have changed their ideas in the market economy increasingly feel that liyang dialect is constraining and hindering communication and exchanges with the outside world. Therefore, it is particularly important for Liyang to learn to speak Mandarin, but it is quite difficult for Liyang to learn to speak Mandarin from the aspects of mouth, tongue, mouth and vocal cavity pronunciation. Young people are more receptive, while those who are older and have not been exposed to Chinese Pinyin will make some jokes if they accidentally say "Liyang Putonghua" when learning Putonghua. Some people call Zizania latifolia "master", some people call jiaozi "sleep", some people call shoes "children", and some people call peanuts "raw dog meat". A friend of mine and a Liyang boss invited guests to eat instant-boiled mutton in Shanghai. After eating, Liyang boss suddenly stood up and asked the waiter to bring a basin of water and some "sheep liver". The guests said they were full and didn't want sheep liver. The boss said that eating mutton smells fishy, so we should wash our hands with "sheep liver". Guests, look at me, I look at you, everyone is dumbfounded. Later, my friend explained "sheep liver" and "foreign alkali", "foreign alkali" and soap, which made the guests laugh. Both husband and wife are from Liyang. They came back from a business trip in Beijing and asked the flight attendants to make tea on the train. When the stewardess was carrying a big kettle to pour boiling water and tea into the cup, his wife suddenly looked up and asked, "Get out?" The stewardess looked at her with strange and puzzled eyes. My husband was worried and raised his voice and asked, "Will you roll?" The stewardess looked scared, turned her ass with the kettle and left. The couple looked at each other. After a while, they finally understood that they should ask, "Can't water boil?" The short phrase "Liyang Mandarin" made the flight attendants nervous and made the couple laugh and cry. With the development and progress of society and the improvement of the cultural quality of Liyang people, all kinds of jokes caused by "Liyang Putonghua" will become history. The Mandarin spoken by Liyang people will become more and more standardized. The unique Liyang dialect will show its use value on specific occasions, and it will shine a bunch of gorgeous brilliance in the language treasure house of the motherland.