Joke Collection Website - Joke collection - Huang's Chinese and English talk shows are divided into two levels. How to evaluate Huang's performance in Talk Show Conference 4?
Huang's Chinese and English talk shows are divided into two levels. How to evaluate Huang's performance in Talk Show Conference 4?
However, when Huang speaks Chinese talk shows, this person will automatically become an approachable host, and this accent is called easygoing. People set high, the rhythm is steady, and it is difficult to make people laugh. In addition, I think it is not easy to find the material of his Chinese talk show. His famous political jokes are not only difficult to tell in China, but also not funny. Keep him close to life. When he returned to China, it was hard to be grounded ... Huang Xi, I remember two years ago, there was an English talk show about Trump building a wall, which was still very funny and a master's work. But listen to his Chinese talk show, so don't be too demanding.
I just saw his talk show on the internet after the college entrance examination. This really exposed my age. Such an old hand can save face. I guess the manuscript was written by Dai Xiao, and the style of tucao convention is very strong. Maybe it's because I listened to too many English talk shows. I'm used to his accent. This time, although it is only a few minutes, the rhythm is very relaxed and it sounds comfortable. Now that I am old, I wonder if the talk show convention is more and more oriented to young people, and many talk show actors can't listen to their performances. However, some people listened to Huang's talk show, which was a bit interesting. I thought I could say more. Five minutes limits too many things. I feel that Zhou Qimo is very similar to his style. This rhythm is suitable for a talk show for two hours at a time, and the audience can still listen. I don't think he will be here all the time, and the promotion quota may be arranged for others.
It is said that Huang is participating in a very popular talk show at the White House. This time, I invited this "Spirit of Heaven" at the talk show conference. I was looking forward to it, but after listening to it, I felt that the greater the expectation, the greater the disappointment. If this is called "Huang Dong", it is estimated that promotion is also very dangerous. Perhaps the taste of the audience is also "tricky" now. In this era when even talk shows use musical instruments, magic, hip-hop and even rap, it is a bit too much to simply spell paragraphs.
Comparatively speaking, Zhou Qimo, another "veteran" figure, has a good memory. It's amazing to listen to nothing. In fact, every 4-year-old player has his own characteristics. Even the elders of several dynasties have bad grades, and there are always funny jokes, such as the rock that looks like the "Awakening Times Edition" of Hu Shi, and a sigh pokes the hearts of the audience. I hope the next issue of Huangxi can play better. If it is still the performance of this problem, I think that "selling feelings" depends on the date.
Professionalism may be the least questioned. As far as the style of a "stable" word is concerned, it is not a bomber. I think it's humorous to say "Huangxi Fried Field" in the propaganda. People are very gentle, very gentle. It is more accurate to say that "Huang Xi participated in the bombing scene". Huang's talk show is not straightforward, but it needs a little thinking to understand the punch line. This feature is very obvious in his English talk show. After punchline, there will be a deliberate pause for a long time, and then the laughter of the audience will come and go, showing a normal distribution. In China's talk show, this feature is actually unattractive, so it has also been diluted. But the joke is still very advanced and interesting.
In my opinion, Huang's greatness lies in his "talk show spirit", that is, telling the truth and translating it into English is be real. Telling the truth can be offensive, sincere and appropriate self-mockery, sincere and appropriate Versailles. I agree with the gap between Huang's Chinese talk show and his English talk show. In Chinese, his personnel and problems have indeed met challenges, and his level has not reached the previous peak. But I think Huang is talking about a good talk show. Therefore, Huang not only mocked Li Dan's contribution in the interview program, but also commented that "Teacher Li Dan has realized my dream that I failed to realize", which is honest and true.
The biggest reason for Huang's success was mentioned in his White House talk show: exotic in the United States, he is an American immigrant with a China accent, simple appearance and humorous language level, which makes the audience laugh easily. But all this can't be done in China. Not to mention there are too many things not to joke about. Without that exotic flavor alone, China will face a completely different competitive environment from Europe and America.
However, China's talk show is a little off topic now. I think Hulan has some connotations in it, and some well-known talk show actors will only make jokes. Jokes from social reality are more interesting. How about Guang Zhi's The Seal? Huang's jokes lie in the way Americans express themselves, while China's jokes are another way. It is true that humor is cross-cultural, but the requirements for talk show actors are high and difficult to meet. However, it still hurts. Huang Xi must have his own feelings when he watched Xiao Li become Miss Li all the way.
- Previous article:Comparison of Tea and Coffee Cultures
- Next article:What do you think are the top ten animations of sand sculpture?
- Related articles
- Can mushroom polysaccharide improve immunity?
- Is it normal to see your boyfriend once a week?
- Your Hunan dialect is so powerful.
- Rural elderly people are still working in their 80 s, why not provide for the elderly?
- A very stingy friend asked me to invite her to dinner. How can I refuse?
- Words to comfort lovelorn girls
- Introduction to portraits for beginners. See how professional photographers take good portraits.
- Ask interesting sentences about different topics.
- I used to cry like a flower when I missed you on campus.
- Grandma¡¯s Tofu Shop My Prose