Joke Collection Website - Cold jokes - The rabbit rises and the falcon falls, classical Chinese essays
The rabbit rises and the falcon falls, classical Chinese essays
1. Translation of the full text of "The Rabbit Rises and the Falcon Falls"
The title should be "Buying a Duck and Catching a Rabbit".
Original text: In the past, someone was going to hunt (1) but did not know the falcon (2), so he bought a falcon (3) and went away. The rabbit rises from the original (4), and throws it to hit (5). The bird cannot fly, so it throws (6) it to the ground, and then throws it again, and then throws it to the ground again. On the third and fourth day, the duck suddenly staggered (7) and the man said (8): "I am a duck. I kill and eat it, and it is part of it (9). How can I be inflicted with the pain of throwing it (10)?" (11) The man said: "I said you (12) are a falcon. You can hunt rabbit ears, but you are a duck?" 14) Do you want to catch another rabbit? ”
(1) Jianghou: Prepare to go hunting.
(2) Falcon: the old name of falcon, a ferocious bird.
(3) 嫇: wild duck.
(4) Original: wilderness.
(5) Throw it to hit: throw, handle. Throw the cockroach out and let it attack the rabbit.
(6) Throw: Drop.
(7) Stagger: Describes difficulty in walking.
(8) Human language: Speak like a human being. People, nouns serve as adverbials.
(9) Its part: it is my duty. It refers to duck.
(10) How can you inflict on me the pain of throwing? How can you inflict on me the pain of littering?
(11) Its: That.
(12) Say you: I think you are.
(13) Yi: The usage is the same as "er".
(14)榦:Press
(15) Ancient people: predecessors, ancient people.
Full text: Once upon a time, there was a man who was going to hunt but did not know the falcon. , bought a wild duck and went hunting in the wilderness. When rabbits came out in the field, he would release the wild ducks and let them attack the rabbits. The wild duck couldn't fly and fell to the ground. He released the wild duck again, but it still fell to the ground. This was repeated three or four times. The wild duck suddenly waddled up to the hunter and said to the hunter like a human being: "I am a duck. Kill me and eat me. This is my duty. How can I throw the litter away?" "What pain will you bring to me?" The hunter said, "I thought you were a falcon and could catch rabbits, but you are actually a duck?" The wild duck raised his paws to show the man, and said to him with a smile, "Look. Look at my hands and feet, can you hold down that rabbit?" 2. What does "Rabbit Qi Falcon" mean?
Falcon: A bird of prey such as a hunting hawk. As soon as the rabbit jumped up, the falcon swooped down. Describes quick movements. It also refers to painting or writing articles quickly and smoothly. Idiom: The rabbit rises and the falcon falls. Pronunciation: tù qǐhúluò Definition: Falcon: a bird of prey such as an eagle used for hunting. As soon as the rabbit jumped up, the falcon swooped down. Describes quick movements. It also refers to painting or writing articles quickly and smoothly.
Example
Volume 10 of "Yuewei Thatched Cottage Notes" by Ji Yun of the Qing Dynasty: "This matter is like ~, fleeting, and this woman is as quick as a god." p>
"Biography of Poems of Masters and Friends" by Lang Tinghuai of the Qing Dynasty: "When he touches things, his emotions come to him, and the opportunity jumps like a rabbit rising and a falcon falling, it will pass away after a moment's hesitation." 3. The rabbit rises. What does "falcon" mean in ancient Chinese literature?
Falcon: a bird of prey such as an eagle used for hunting. As soon as the rabbit jumped up, the falcon swooped down. Describes quick movements. It also refers to painting or writing articles quickly and smoothly. Idiom: The rabbit rises and the falcon falls. Pronunciation: tù qǐhúluò Definition: Falcon: a bird of prey such as an eagle used for hunting. As soon as the rabbit jumped up, the falcon swooped down. Describes quick movements. It also refers to painting or writing articles quickly and smoothly.
Source: Su Shi of the Song Dynasty, "Wen Yu Ke Hui Yun Dang Yan Bamboo in the Valley": "Stand straight and straight to pursue what you see, like a rabbit rising and a falcon falling, and the fleeting will disappear."
"
Example
Volume 10 of "Yuewei Thatched Cottage Notes" by Ji Yun of the Qing Dynasty: "This matter is like ~, fleeting, and this woman is as quick as a god. "
Lang Tinghuai of the Qing Dynasty's "Records of the Poems of Teachers and Friends": "When he touches things and feels nostalgic, he comes to meet the gods, and the opportunity leaps like a rabbit, like a rabbit rising and a falcon falling, and then it passes away after a moment's hesitation. ”
/view/61400 4. The Classical Chinese Prose of Having a Bamboo in Mind
The original text is that the beginning of bamboo sprouts ① an ear, and the joints and leaves are full ②. The allusion of having a bamboo in the chest comes from the cartoon of a snake in the belly of a cocoon. ③To the extent that the sword is drawn ten times④, it is born. Nowadays, painters work on it step by step, and the leaves are tired. How can there be bamboo again? Therefore, to draw bamboo, you must first have it in your chest. Holding the pen and looking at it carefully, you will see what you want to paint, and you will immediately follow it, straighten your pen, and follow what you see. Just like a rabbit rising and a falcon falling, it will disappear after a short time. I can teach you this. I can't. However, the mind knows why it is. Since the mind knows why it is, but cannot do it, the internal and external are not consistent, the mind and the hand do not correspond, and it is a fault of not learning. Therefore, anyone who sees in ⑧ but is not familiar with it is ordinary. ⑨ If you have a clear view of yourself, but suddenly lose it when things happen, how can you be alone in bamboo? A poem was given to him, including two lines: "If you draw bamboo with me, you will have mature bamboo in your mind." The story comes from Su Shi's "Wen Yu Ke Paints Bamboo in Yundang Valley" of the Northern Song Dynasty. "Therefore, to draw bamboo, you must first have mature bamboo." "In the chest." Original text annotation ① sprout: bud. ② And the joints and leaves have Yan: but the joints and leaves are all equipped with. Tool, with. Yan, the modal particle at the end of the sentence. ③蜩 (tiáo) belly snake, fù: cicada The abdomen of the snake, the underbelly of the snake, the cicada, the underbelly of the snake, the underbelly of the snake. The abdomen of the cicada is segmented, and the underbelly of the snake is segmented and has scales. These characteristics are somewhat similar to bamboo shoots. ④ Search: Eight Ruler. ⑤ Chengzhu: Complete bamboo. ⑥ Get up in a hurry and follow it, swing the pen straightly: The intertextual method is used here, which means "Get up in a hurry, pick up the brush, follow it, and go straight", which means getting up in a hurry and waving the brush according to the , follow (the image of bamboo in the heart). So, it is connected with "sui". ⑦ Yu Ke: Wen Yu Ke, with the same name, Yongtai, Zizhou in the Northern Song Dynasty (near Jianting, Sichuan), once served as the magistrate of Yangzhou. Wen Yuke was Su Shi's Cousin, a famous bamboo painting master in the Song Dynasty. ⑧ See in the middle: I have an idea in my mind. ⑨ Ordinary: ordinary, usual. When the original text is born, it is just a small bud one inch high, but the joints and leaves are already there. From the beginning, it looks like a cicada. Its abdomen is like the scales of a snake, and it sticks out as high as ten fathoms like a sword. All kinds of shapes are born. Nowadays, bamboo painters paint it joint by joint, and pile it up leaf by leaf. , where can there be a complete and living bamboo? Therefore, when painting bamboo, one must first have a complete image of bamboo in his mind. When he picks up the brush and observes it carefully, he will see the bamboo he wants to draw, and then he can move his brush according to the drawing. The image of bamboo in my mind is completed in one go to reproduce the (bamboo) I see in my mind. (This process) is like a rabbit jumping and running, or an eagle swooping down. If you hesitate for a moment, the opportunity is lost. I can't do this, but You understand the truth in your heart. Since you understand the truth in your heart, but cannot do it, it is because your thoughts and actions are inconsistent internally and externally, and your heart and hands cannot be coordinated. There is no fault of learning. Therefore, if you understand it in your heart but cannot operate it, A skilled person usually thinks he understands it, but suddenly forgets it when things happen. Is this the case only for painting bamboo? 5. Who knows the translation of the first sentence of "The falcon falls when the rabbit rises": In the past, there were people who hunted but did not know the falcon? p>
Buying Ducks and Catching Rabbits
This article is selected from "Miscellaneous Stories of Ai Zi", also known as "Ducks and Catching Rabbits", author: Su Shi
Appreciation of Ancient Prose
In the past, someone was going to hunt (1) but did not know the falcon (2), so he bought a falcon (3) and went away. The rabbit rises from the original (4), and throws it to hit (5). The bird cannot fly, so it throws (6) it to the ground, and then throws it again, and then throws it to the ground again.
On the third and fourth day, the duck suddenly staggered (7) and the man said (8): "I am a duck. I kill and eat it, and it is part of it (9). How can I be inflicted with the pain of throwing it (10)?" (11) The man said: "I said you (12) are a falcon. You can hunt rabbit ears, but you are a duck?" 14) Do you want to catch another rabbit?" (from "Ai Zi Za Shuo")
Word Notes
(1) Jianghou: Prepare to go hunting.
(2) Falcon: a ferocious bird used for hunting.
(3) 嫇: wild duck.
(4) Original: wilderness.
(5) Throw it to attack: Throw the bird to attack the rabbit.
(6) Throw: Drop.
(7) Stagger: Describes difficulty in walking.
(8) Human language: Speak like a human being. People: nouns act as adverbials.
(9) Its part: it is my duty. Which: refers to duck.
(10) How can you inflict on me the pain of littering? How can you inflict on me the pain of littering?
(11) Its: That.
(12) Say you: I think you are.
(13) Yi: The usage is the same as "er".
(14) 榦: Hold, capture.
Ancient Chinese translation
Once upon a time, there was a man who was planning to go hunting but did not know the falcon. He bought a wild duck and went hunting in the wilderness. When rabbits came out in the field, he would release the wild ducks and let them attack the rabbits. The wild duck couldn't fly and fell to the ground. He released the wild duck again, but it still fell to the ground. This was repeated three or four times. The wild duck suddenly waddled up to the hunter and said to the hunter like a human being: "I am a duck. Kill me and eat me. This is my duty. How can I throw the litter away?" "What pain will you bring to me?" The hunter said, "I thought you were a falcon and could catch rabbits, but you are actually a duck?" The wild duck raised his paws to show the man, and said to him with a smile, "Look. Look at my hands, can I catch that rabbit?"
Brief analysis of ancient Chinese prose
"Duck catches rabbit" is a joke based on the idiom "The rabbit rises and the falcon falls". The article uses anthropomorphic techniques and illustrates the principle of "people make the best use of their talents and things make the best use of them" through a conversation between Fu and a hunter. When selecting talents, you must avoid their weaknesses and make use of their strengths. Otherwise, you will be like the hunter described in this article, who not only failed to catch the rabbit, but also killed the duck in vain.
The article depicts the shape of ducks, which is humorous, interesting, real and vivid. The word "waddle" is used to describe the way a duck waddles when it walks, which not only expresses the duck's physical characteristics, but also shows that it is not the material for catching rabbits. It also uses the language of personification of the duck to express its grievance and slightly angry mood of not being used properly and suffering the pain of being thrown. When the duck knew that the hunter didn't know the falcon and didn't mean to make it suffer, it turned its anger into joy, raised its generous paw, and joked. The author kindly satirizes the hunter through these humorous and funny words of the duck.
About the author
This article is selected from "Miscellaneous Stories of Ai Zi", also known as "Duck Catching Rabbit", author: Su Shi. Su Shi (1037~1101), also known as Zizhan and Hezhong, also known as "Dongpo Jushi" and posthumously named "Wenzhong", was born in Meishan, Meizhou (now Meizhou, Sichuan). He was the eldest son of his father Su Xun. He was a famous poet in the Northern Song Dynasty. Literary artist, calligrapher, painter, essayist and poet. A representative figure of the bold and unrestrained faction. He, his father Su Xun (1009~1066) and his younger brother Su Zhe (1039~1112) are all famous for literature, and are known as the "Three Sus" in the world; they are as famous as the "Three Cao Father and Son" (Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi) in the late Han Dynasty . He is also one of the famous Eight Great Masters of Tang and Song Dynasties. The Eight Great Masters of Tang and Song Dynasties are the collective name of the eight representative prose writers in the Tang and Song Dynasties, namely Han Yu and Liu Zongyuan in the Tang Dynasty and Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che, Wang Anshi, and Zeng in the Song Dynasty. Gong. His works include "Seven Collections of Dongpo" and "Dongpo Yuefu". Politically, he belongs to the old party.
6. The classical Chinese text and translation of "The Bamboo in the Heart" (including characters and texts by Yu Ke)
The beginning of bamboo. The sprout of an inch. The knotted leaves are thick. From the belly of a snake to the cocoon to the sword drawn ten fathoms away. It is born with it. Now the painter is doing it step by step, and the leaves are tired. How can there be bamboo again! Therefore, when painting bamboo, you must first have the bamboo in your mind. Hold the pen and look at it carefully. Then you will see what you want to paint. Be eager to follow it. Keep your pen straight and follow what you see. Like a rabbit rising and a falcon falling. If you do not let it go for a long time, it will pass away.
[Translation]
When the bamboo begins to grow, it is just a sprout one inch high. But the joints and leaves are already there. The cicada breaks out of the shell, and the snake grows scales. state, until it grows eight feet high like a sword unsheathed. It is all there as soon as it grows. Nowadays, people who draw bamboo draw it section by section and pile it up leaf by leaf. In this way, there will be no complete ones. .What about living bamboo? Therefore, when painting bamboo, one must first have a complete image of bamboo in mind. He picks up the brush and looks carefully, and sees the bamboo he wants to draw. He quickly gets up and follows it, starts painting, and completes it in one go, so as to catch up with what he sees. Like a rabbit leaping up and running, a falcon swooping down and disappearing as soon as you relax
Pay attention to using multiple search engines!
- Related articles
- A short apology in less than 20 words.
- It is ironic to see through the circle of friends with weak feelings.
- Is there any information about Peng Min Idiom Convention?
- You are praised as a good dancer. How can you answer funny?
- A good article describing the behavior of several characters
- Why don’t you like Huang Zitao?
- New year's day joke
- A disgusting humorous joke about eating.
- When will Liaoyang pay the heating bill at the latest?
- What has Li XiaoLu been doing recently?