Joke Collection Website - Cold jokes - Why is the pronunciation of the English letter W more common in British than in American, but Z is more common in American than British?

Why is the pronunciation of the English letter W more common in British than in American, but Z is more common in American than British?

In fact, American English is a transformation from British English. The differences are as follows:

The difference between British English and American English exists objectively. People who learn English will notice the difference between the two. In fact, there are many types of English in the world. Even in the same country, there will be regional differences in pronunciation and grammar. The main differences between the two are as follows:?

1. Grammar: British people sometimes like to use articles when Americans do not use them. For example:

British English;

It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

On the other hand, Americans use the crown The British don't use this word. For example;

British English:

I had been out of hospital for six weeks.

In addition, the usage of prepositions is also different. For example:

British English: at the weekend American English: on the weekend

British English: Some parents are talking about keeping their children off school.

American English: Some parents are talking about keeping their children out of school.

2. Words: The use of words also has this tendency. In daily vocabulary, "British English" and "American English" each have expressions. We can see from the comparison table:

American English British English

freeway motorway

elevator lift

biscuit biscuit

umbrella brollie

gasoline petrol

automobile car

university president president chancellor

soccer football

vacation holiday

3. Spelling: There are also differences in spelling between British English and American English.

American English British English

color color

favorite favorite

honor honour

4. Pronunciation The difference is also huge. For example schedule, advertising.

Sometimes English and American English are incompatible: the same phrase or word has opposite meanings in English and American English. For example, putting on the table means "to study and take it seriously" in English, and in American English it means "to put it on the shelf". It can be imagined that the British are rigorous and conscientious, and their homes and offices are kept neatly. Therefore, when something is put on the table, they will most likely "study it and take it seriously." Americans are generally "informal" and their homes and offices are very casual. Once it is placed on the table, there is probably no hope. Another example is that "homely" can be used to describe women. In English, it means "unpretentious", and its evaluation attitude is positive; in American English, it means "unpretty", and its evaluation attitude is negative.

With the strengthening of the economic status of the United States, more and more people are adopting American English. Many Chinese learners are no exception. But be careful not to mix it. For example, don’t write and talk half in English and half in American English. Pay special attention to the nationality of the person you are talking to. For example, when talking about first floor, Americans refer to the first floor, while British people refer to the second floor. Other English-speaking countries have to show their preference for English. For example, Canada mostly uses British English. In addition, soft-drinks, minerals--soft drinks: soft drinks and other non-alcoholic drinks. Soft-drinks in American English originally refers to non-alcoholic beverages, including soda and juice. Now it is mostly used to refer to soda, replacing the original air-ate water. Minerals in British English are not as popular as soft-drains, and there are many jokes and stories. If you are interested, you can pay more attention to it and avoid misunderstandings in communication due to this difference.

1. Differences in pronunciation

1. American English has an obvious "r" sound, but British English does not. For example: the word "worker" is pronounced in American English as |'w?:rk?|, and in British English as |'w?:k?|

2. In British English, |a: |, pronounced |?| in American English. For example, the word pass is pronounced |pa:s| in American English and |p?s| in American English. Similar words include ask, etc.

3. The sound of |O| is pronounced in British English, and |a:| is pronounced in American English, such as the word box, which is pronounced | bOks |, and |ba: ks|, similar There are also watches, etc.

4. British English is accustomed to reading words aloud, while American English is accustomed to pronouncing each syllable in full. For example: the British pronunciation of the word "interesting" is |'intristi?|, and the American pronunciation is |'int?risti?|

5. British English pronunciation | i | sound, American English pronunciation | ? |, such as: the word system, the British version is |'sistim|, the American version is |'sist?m|

6. There are some words that have completely different pronunciations in British English and American English. For example: leisure in British is |'leз?| in American is |'li:z?r|

2. Differences in word usage between British English and American English

1. Spelling For example, the British spelling of the word center is centre, while center is the American spelling. Another example is the word program, which is obviously American spelling. The British spelling is program, while labor is the British spelling. The American spelling is labor.

2. Synonyms and different words. For example: the word pants is generally expressed as trousers in British English, and pants in American English. For example, when the British use pants, it means underwear, while when Americans talk about underwear, they generally use underwear.

3. In American English, due to historical reasons, a certain number of indigenous terms of Indians have penetrated into it, but there are none in British English. At the same time, due to the fact that people from all over the world or many Or at least they brought their own language. At first, the language remained the same, but gradually some native languages ??were added.

4. The difference between the intonations of British English and American English

The pronunciation of American English is more cadenced, has stronger ups and downs, and is more musical. , while American English sounds straighter and has less changes (flat), which has a lot to do with the historical and cultural backgrounds of the two countries.

The British pay attention to gentlemanly manners (gentlemanship), so they pay great attention to the tone and tone of speech to express their identity and upbringing, while Americans have always advocated equality, have less concept of seniority and seniority, and appear to be very easy-going when speaking. It’s even a little casual, so it’s not surprising when you hear that in America grandchildren can call their grandfather by his first name. This background is expressed in language that is straightforward and straightforward.

5. Another point that needs to be mentioned is that many people have a misunderstanding about the difference between the two, that is, they think that American English is more trendy, fashionable, and represents fashion. However, they do not know that American English nowadays The English that happened to be in Britain during Shakespeare's time was brought over by the British Protestants who came to the American continent on the "May Flower" ship. These early colonists in the United States have maintained the accent of the time and passed it down from generation to generation. , rarely changes, while British pronunciation has continued to evolve over hundreds of years in the UK, forming contemporary British English. From this perspective, American English is not "fashionable", but rather conservative.