Joke Collection Website - Cold jokes - Box Classical Chinese
Box Classical Chinese
1. A classical Chinese article
椟: wooden box; beads: pearls. He bought the wooden box containing the pearls and returned the pearls in the wooden box. It means having no vision and making improper choices.
Source
Pre-Qin Dynasty Han Fei's "Han Feizi Wai Chu Shuo Upper Left": "Some people in Chu sold their pearls to Zheng. They made them into Mulan cabinets, smoked them with cinnamon pepper, and garnished them. Decorated with pearls and jade, decorated with roses, and decorated with feathers and emeralds, the people of Zheng bought the casket and returned the pearls."
Usage
Linked form; used as predicate, object, attributive; used. In written language
Example
Zou Taofen's "Message from Pingzong": "Of course, with my humble eyes, I'm afraid there's nothing to report. ”
Synonyms
Putting the cart before the horse, putting the cart before the horse, and taking advantage of the situation.
Antonyms
Remove the rough and select the essence
Allusion
In the Spring and Autumn Period, there was a businessman in the Chu State who specialized in selling jewelry. The country went to sell jewelry. In order to do good business and make the jewelry sell well, they specially used precious wood to make many small boxes. The boxes were carved and decorated very delicately and beautifully, so that the boxes would emit a fragrance, and then the jewelry was placed in the boxes. There was a man from Zheng who saw that the box containing the pearls was exquisite and beautiful. After asking about the price, he bought one, opened the box, took out the treasure inside, and returned it to the jeweler. It can be seen from this that people who are good at selling boxes may not necessarily be called good at selling pearls.
Original text
Some people from Chu sold their pearls to Zheng. It is a magnolia cabinet ①, smoked with cinnamon pepper ②, embellished with special jade ③, decorated with roses ④, and decorated with feather emeralds ⑤. The people of Zheng bought the coffin and returned the pearls. This can be said to be good at selling caskets, but it cannot be said to be good at selling pearls. ——"Han Feizi"
Translation
There was a man in Chu State who sold his pearls to people in Zheng State. The pearls were made of wood from the magnolia tree. Put it in a box, use cinnamon pepper to smoke the box, decorate it with (exquisite) pearls and jade, decorate it with rose dots, (the phrase "edited with feathers and greens" is not very clear, but it should also be related to the decoration of the box) with feather-shaped Jadeite decoration (box). The people of Zheng bought the box but returned the pearl to the merchant. This can be said to be good at selling boxes, but it cannot be said that he is good at selling pearls.
Notes
1. Made for (Wéi). Mulan - a kind of fragrant wood with very fine grain. Cabinet - here refers to the gate.
② Gui, pepper - spices.
③ Zhuì - connection and decoration.
④ Rose (méigui) - a kind of beautiful jade, beautiful jade.
⑤ Ji - continuous. Yucui (yǔcuì) - green jade.
⑥椟(dú)——small box. Return - return.
⑦黻(yù)——Sell.
Meaning
Zheng Ren only stared at the exquisite box, but in the end he lost the truly valuable orb. It can be seen that in everything you do, you must distinguish the priorities, otherwise you will be like this Zheng man who "buys a casket and returns a pearl" and does stupid things such as neglecting the essential and making improper choices.
Buying a casket for a pearl is also used in modern times as a metaphor to obtain a higher return with a small amount of capital. The person who sells a casket gets a "pearl" with a "coffin".
Describes people who are short-sighted and make inappropriate choices. 2. Classical Chinese translation
"Little Man". The original text is: "During the Kangxi period, there was a skilled man who carried a bamboo basket. The wooden basket hid a small figure, about a foot long. If he put in a coin, he would open the bamboo basket and order him to go out and sing a song before retreating. When he arrived at Ye, he ordered the bamboo basket to enter the office and examine it carefully. The villain's origin. He didn't dare to say anything at first, but after questioning him, he told himself about his hometown and clan. Gai returned from the school and was fascinated by the magician. He was given medicine again and his body shrunk. He then took it and thought it was. Tools. Killing anger, killing people with a rod. "
Translated, there is a warlock with a small box, and there is a little person in the box, about 30 centimeters.
You put in a coin, and the little man comes out to sing. After singing, he goes back to the box. The county magistrate called the warlock to the government office to interrogate the villain's origins. At first, the villain didn't dare to say anything (I guess he must have been bullied and oppressed), but later he told about his hometown and clan. He was a child who was studying. After school, he was fascinated by the warlock. After taking the medicine, his body shrank. , was put in a box and used for singing opera. When the county magistrate found out, he killed the magician. 3. Translation of ancient Chinese
means: to make, to make.
To decorate: to decorate.
To decorate: to decorate.
Return: Return.
Point out the different uses of “qi” in the following sentences.
①The Chu people sold their pearls to Zheng (pronoun, on behalf of the Chu people) ②The Zheng people bought their coffins and returned their pearls (pronoun, on behalf of the Zheng people)
Translation:
There was a (businessman) in the Chu State who sold his pearls to people in the Zheng State. The (jewellery) was packed in a wooden box from the magnolia tree, and the box was smoked with cinnamon pepper. It is dotted with pearls and jade, dotted with beautiful jade, and decorated (box) with kingfisher feathers. The people of Zheng bought the box but returned the jewels to the merchant. This can be said to be good at selling boxes, but it cannot be said that he is good at selling pearls. Chu Ren stood there in embarrassment holding the returned pearl. He originally thought that others would appreciate his pearls, but he didn't expect that the exquisite outer packaging exceeded the value of the box, so that it "overwhelmed the guest and took over", making Chu people dumbfounded.
What lessons should the Chu people and the Zheng people learn?
① Chu people: In order to sell pearls, they "package" the pearl box in a gorgeous way. As a result, the buyer's attention is attracted to the pearl box and it backfires. This shows that you should pay attention to the purpose of doing things, not The priorities are reversed.
② Zheng Ren: It satirizes those who have no vision, only focus on appearance, make improper choices, and ignore the essentials. They are blinded by the gorgeous bead boxes, only focus on form, and ignore the content, resulting in improper choices. It can be seen that when doing anything, you must distinguish the priorities and see the essence clearly. Otherwise, you will become a laughing stock. 4. Translation of classical Chinese
Buy a casket and return a pearl
mǎi dú huán zhū
Explanation casket: wooden box; pearl: pearl. He bought the wooden box containing the pearls and returned the pearls in the wooden box. It means having no vision and making improper choices.
Source: Someone from Chu sold his pearls to Zheng. It is a magnolia cabinet ①, smoked with cinnamon pepper ②, embellished with special jade ③, decorated with roses ④ and decorated with emeralds ⑤. The people of Zheng bought the coffin and returned the pearls. This can be said to be good at selling caskets, but it cannot be said to be good at selling pearls. ——"Han Feizi"
[Note]
① Made for (Wéi)——. Mulan - a high-grade wood. Cabinet - here refers to the small box.
②Cinnamon pepper - spice.
③ Zhuì - embellishment.
④ Rose (méigui) - a beautiful jade.
⑤ Ji--decorative edge. Jade (fěicuì) - a kind of green jade.
⑥椟(dú)——small box. Return - return.
⑦黻(yù)——Sell.
Usage: linked form; used as predicate, object, attributive; used in written language
Example: Zou Taofen's "Message from Ping Zong": "Of course, with my humble eyes, I'm afraid '~' , there is nothing to report."
Synonyms: discard the basics and put the cart before the horse, put the cart before the horse, and pay the bills
Antonyms: remove the rough and select the essence
Allusion: In the Spring and Autumn Period, there was a businessman in the state of Chu. A man who specializes in selling jewelry once went to Qi State to peddle jewelry. In order to do well in business and sell the jewelry, he made many small boxes out of precious wood. He carved and decorated the boxes very delicately and beautifully, so that the boxes would emit a scent. , and then put the jewelry in the box.
There was a man from Zheng who saw that the box containing the pearls was exquisite and beautiful. After asking about the price, he bought one, opened the box, took out the treasure inside, and returned it to the jeweler.
[Hint]: Zheng Ren only stared at the exquisite box, but ended up losing the truly valuable orb. It can be seen that we must distinguish the priorities of everything we do, otherwise we will be like this Zheng man who "buys a casket and returns a pearl" and makes a foolish decision.
Zheng people buy shoes
Zheng people buy shoes (zhèng rén mǎi lǚ)
Explanation: Used to satirize people who only believe in dogma and ignore reality.
Source "Han Feizi·Wai Chu Shuo Upper Left"
Usage: subject-predicate; used as attributive and adverbial; with derogatory connotations
Synonyms: copying dogma mechanically, copying dogma rigidly
p>
Lantern riddle: People in Henan buy shoes
Allusions
People in Zheng buy shoes
People in Zheng buy shoes if they have them, they should save them first. He sat down, went to the market, and forgot to do it. He had already found it, so he said, "I forgot to maintain it." Instead, he took it. When he rebelled, he was dismissed from the market and could not carry out his duties.
People said: "Why not give it a try?" He said: "It is better to have faith than to have confidence."
Translation:
Zheng Guo had a personal idea When he went to buy a pair of shoes, he first measured his feet and then put the measured size on his seat. He went to the market in a hurry and forgot to bring the size. He had already received the shoes, but said, "I forgot to bring the size." He went home to get them. When he came back, the market had closed and he finally didn't buy any shoes.
Someone asked him: "Why don't you try the size of the shoes on your own feet?" He replied: "I would rather believe in the size than my own feet!"
Notes
Zheng - the name of a small country in the Spring and Autumn Period, in present-day Xinzheng County, Henan Province.
Lu - Yinlu, leather shoes, shoes.
Du - the sound is "duo", which means "to think about". It is used as a verb here, which means to calculate and measure. The following word "du", Yindu, is used as a noun, which means ruler.
It is a pronoun in classical Chinese, here it refers to a good size.
Sitting - Sitting together is a seat, which refers to furniture such as chairs and stools.
Cao - Manage, meaning to bring or hold.
Forget it - forget it, it means finished, here it means that the market has been disbanded.
Nothing - nothingness, nothing, here means cannot, cannot.
Comments
This Zheng Guoren made the mistake of dogmatism. He only believed in the size obtained by measuring his feet instead of his own feet. Not only did he make a big joke, he couldn't even buy shoes. In real life, it may not happen that you only trust your foot size when buying shoes but not your feet, right? But there are indeed people like this. Some people speak, do things, and think about problems only from the textbooks, not from reality; they believe what is written in the notebooks, but do not believe what is not written in the notebooks but actually exists. In the eyes of such people, only what is written in the notebook is the truth, and what is not written is not the truth. In this way, thoughts will of course become rigid and actions will hit a wall. 5. Translation of Classical Chinese
Classical Chinese Enlightenment Reader 95 Translation by Deng Youbao Nephew
Deng You was a native of Jin. One of his younger brothers died early, leaving him with only one son, whom he called Yimin. It was a time of turmoil, and barbarians invaded the capital and plundered cattle and horses. Deng You took his wife to death. After all the food was eaten, the thieves threatened him again, so he said to his wife: "My brother died early, but there are survivors. Now I have two sons to carry, and they all die. Don't abandon your own children and go away pregnant with the survivors." His wife burst into tears like rain. Youweizhi said: "Don't cry, we are still strong and we will have children in the future." His wife followed.
Deng You was from the Jin Dynasty. Deng You's younger brother passed away very early, leaving behind a child named Yimin. At a time of social unrest, barbarians from the north invaded the capital and robbed livestock. Deng You fled to another country with his wife and children. After all the food was eaten, the barbarians chased after him. Deng You said to his wife: "My brother died early, leaving only one child.
If we ran for our lives with two small children, we would all die. How about we leave our children and flee with the remnant. After hearing this, his wife burst into tears. Deng You comforted her and said, "Don't cry. We are still young and we will have children in the future." "The wife finally agreed.
Translation of "Little Man" in "Classical Chinese Enlightenment Reader"
During the Kangxi period of the Qing Dynasty, there was a man who was playing magic with a box. There is a little man who is about a foot tall. Someone puts money into the box, and the magician opens the box and lets the little man come out to sing. After singing, the little man goes back into the box. When the person arrived at Gongye, the person in charge of Gongye asked the magician to come over with the box, took it to the office, and carefully asked where the little person in the box came from. At first, the person in charge didn't dare to ask. The talent himself told where he came from and which family he belonged to. It turned out that this villain was a schoolboy who was drugged by a magician when he came back from a private school. The magician then made him take medicine. His limbs were extremely shrunken; so the magicians carried him around as a tool for playing tricks. After learning about this, the person in charge of the palace was furious and beat the magician to death with a stick.
Huang Sheng was Li's childhood friend. Ten years later, the two met on the road. Li took him to his home and killed a chicken for food. Huang Sheng had abdominal pain and was sweating like beads. The couple were very frightened and wanted to call for treatment. Huang Sheng insisted on stopping it, thinking that it would be okay if the old illness recurred. Li didn't listen and left immediately. It was raining heavily, the mountain road was rugged, and it was difficult to travel with him in the middle of the night. He was treated with moxibustion and recovered in a short time. Huang Sheng said: "You are suffering for me!" How can I repay you? Mr. and Mrs. Li said, "You are my friend. You should treat me with all my heart. Why do you say this?" The next day it was sunny and Huang Sheng said goodbye.
Translation of Lesson 102 "Li's Couple"
Huang Sheng is Li's childhood friend. (Separation) Ten years later, the two met on the road. Mrs. Li invited him to her home and killed chickens for cooking. But not long after eating, Huang Sheng's stomach hurt so much that he shed beads of sweat the size of beans. Mr. and Mrs. Li were very frightened and planned to find a doctor (quickly). Huang Sheng insisted not to let them go (to see a doctor), saying that it was an old problem and it didn't matter. Li didn't listen and insisted on calling a doctor. It was raining heavily at that time, the sky was dark, the mountain road was rugged, and the road was slippery and difficult to travel. After midnight, I came back with the doctor. The doctor gave (Huang Sheng) acupuncture, and he was cured in a short time. Huang Sheng (to Li) said: "You have endured hardship for me! How can I repay you?" Li and his wife said: You are my friends, and I should treat you very carefully and patiently. Why do you say this (in return)? What about words? "The sky cleared up the next day, and Huang Sheng said goodbye and left.
- Related articles
- Pictures of English handwritten papers for fourth grade primary schools
- Please help me translate these English files of President Roosevelt in different periods into Chinese.
- What does 嘚SE mean?
- What are the sketches of Zhao Benshan and Xiao Shenyang?
- Talk about sad tears and sad phrases.
- What is the significance of the tattoo on Ace's arm in One Piece?
- What does leek mean after zero?
- What does autumn mean? "German Assistant" Hande
- Is it snowing in Guangdong
- Angry! ! About men marrying women ...! !