Joke Collection Website - Bulletin headlines - Apple mobile phone advertising language
Apple mobile phone advertising language
this
only
thing
exactly
alterative
be
Everything. The literal translation of this sentence means that the only change is that everything has changed, and the translations by Apple, China and official website are better, and it feels good to read.
The pictures are from Apple, China and the official website.
The picture comes from Apple official website, USA.
A
break through
Design. Push
even
Go further. The literal translation of this sentence is a breakthrough design, and it goes further. The translations of Apple, China and official website are more concise.
One; one
experience
unlikeness
any
Others. exist
a
telephone
unlikeness
any
Others. The literal translation of this sentence just doesn't feel like other mobile phones. The translations by Apple, China and official website are better, which makes people feel more bound.
Based on the above advertising slogans, we can see that this year's new iPhone advertising slogans generally adopt overlapping advertising slogans, for example, the only "difference" is "difference" everywhere; The "breakthrough" design, the new "breakthrough" and so on still feel very high, compared with last year's iPhone.
"Bigger" of 6
compare
Bigger ",translated by Apple, China and official website, is much better than Bigger.
- Previous article:A friend of mine participated in the slogan of the top ten singers kneeling for refueling.
- Next article:My mother's composition
- Related articles
- World Earth Day, what can we do to protect the global environment?
- A concise and powerful inspirational slogan for senior three.
- A complete collection of eight-character encouragement idioms
- Fire safety slogan
- What are the eight scenic spots in Shencheng (Xinyang) (with poems)?
- Please! ! ! Distribution map of Sichuan PetroChina gas station
- Poems about Sanqi
- The origin of Beijing opera
- What should I write on the birthday cake for my husband? Don't hold your hand, grow old with your son. It's too vulgar.
- Which clause can guide?