Joke Collection Website - Bulletin headlines - What is the license plate number of the car in Jin Gao La's advertisement?

What is the license plate number of the car in Jin Gao La's advertisement?

The license plate number of the car in the Jinkela advertisement is Henan AEB698.

The car in the Jinkeli advertisement is a white medium-sized van; the body is equipped with the slogan "Jinkeli, China's special vehicle for Jinkeli transportation, San Diego Agricultural Group of the United States". The short video went viral on the platform and became a mantra among online car owners.

Jinkela is a fertilizer additive claimed to be developed by "San Diego, USA" and produced in China. It has become popular on the Internet for its exaggerated and false advertisements. After being parodied by netizens on AcFun, Bilibili and other video websites, Jin Kaila's advertisements have become more widespread and have become a new form of Internet culture.

At present, the advertising slogan "Jin Kaila" has become a jingle among car owners in the automobile industry. Because the advertisement is too exaggerated and funny, it has also become a household name for ghost advertising.

The subject of the Jin Kaila advertising event

First of all, the word "Kaila" is the dialect name for dry soil in some areas of the north.

“Jinkela” is a fertilizer additive brand with a strong local flavor launched by a fertilizer factory in 2007. The brand has filmed a number of commercials to promote its products, which have been broadcast on county and municipal TV stations.

However, both these commercials and the product itself contain many shocking conceptual errors. The advertisements even blatantly claimed that this fertilizer additive is as important as nuclear weapons, and many different people were invited to do so. Actors with national faces came to star in a patriotic drama of "foreigners fighting" in which each competed for Jin Kaila. Not only that, Jin Kaela's series of advertisements were extremely shocking.

The English "American Shengdiyage" with a slight Chinese accent at the end was criticized as homophonic as "Amei, look, God is suppressing the dog."