Joke Collection Website - Bulletin headlines - English mile? And then what? Mile? Yes? How to translate smile?

English mile? And then what? Mile? Yes? How to translate smile?

Very good slogan.

Better use "miles"

and

mile

about

Smile. "

The structure used in English is "... and ...",

Represents juxtaposition.

Or a lot.

Especially when this structure represents a large number,

Quantifiers are usually plural.

So,

Usage mileage

Represents long distance,

It also means smiling for a long time

There are many smiles.

Suggest the thoughtful service of the travel agency. Smile service,

The journey went smoothly and the guests felt very happy.

It also means that the business of travel agencies is booming.

Just change it to "miles"

and

mile

Smile "I give this slogan full marks.

Chinese translation is the best. "

Smile all the time. "