Joke Collection Website - Bulletin headlines - In Japanese, when making rules, it is better to use "てくださぃ" or "なさぃ" at the end of a sentence, or to use simplified words directly?
In Japanese, when making rules, it is better to use "てくださぃ" or "なさぃ" at the end of a sentence, or to use simplified words directly?
it is more polite to use てくださぃ, please. . .
なさぃ is imperative.
If you personally think it is better to be polite when making rules, otherwise it will make people feel forced to read.
ルールをってくださぃ. Please obey the rules. More tactfully
ルールをりなさぃ. Follow the rules. ) it's like saying from top to bottom that you have to abide by it.
people read in two contexts. See what you need to write, and then choose which statement appropriately.
- Related articles
- What kind of car is a capital KN?
- GEM Reform of Shenzhen Stock Exchange | Delisting Rules ABC (2)
- I was eager to be beautiful, but I didn't expect to go the wrong way!
- Name the room in the pedicure shop!
- What is the operation process of the US group takeaway?
- Is China Life Insurance reliable?
- 20 Classic Slogans for Tomb-Sweeping Day Banners
- The beauty and beauty of Suzhou—a paradise on earth that respects nature and green development
- English Forest Owl Owl Leaves Dawn Dusk Dusk Morning Bushes Form a 30-word essay.
- Poetry about durian