Joke Collection Website - Bulletin headlines - I heard that Wang Changling moved to the left and Long Biaoyuan sent this message to explain the meaning of the poem's title.

I heard that Wang Changling moved to the left and Long Biaoyuan sent this message to explain the meaning of the poem's title.

Wang Changling was a poet in the Tang Dynasty. When he moved to the left, he was demoted and demoted. Longbiao is an ancient place name. It was a county established in the Tang Dynasty and belonged to Wuzhou. Its governance is now Qianyang County, Huaihua, Hunan. The title of the poem means that the poet heard that his friend Wang Changling was demoted to Longbiao, so he wrote this poem as a comfort to his friend. "I heard that Wang Changling moved to the left and Long Biaoyuan sent this message" comes from a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty.

Original text

After the poplar flowers have fallen, Zigui cries, and I hear the dragon marking the road crossing the five streams. I send my sorrowful heart to the bright moon, and follow the wind to the west of the night.

Translation

When the poplar flowers have finished falling and Zigui crows, I heard that you were passing by Wuxi. I put my sad thoughts on the bright moon, hoping to accompany you to the west of Yelang with the wind.

Extended information:

Creative background

This poem is said to have been written in the eighth year of Tianbao (749) by Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty; Tianbao twelve years (753 years). At that time, Wang Changling was demoted from Jiangning Cheng to Lieutenant of Longbiao County (now Qianyang County, Huaihua, Hunan). Li Bai wrote this poem after hearing that his friend was demoted in Yangzhou.

"New Tang Book·Literary Biography" records that Wang Changling moved to the left as Long Biaowei (the ancients favored the right, so the demoted official was called Zuoqian) because he "did not protect his meticulous conduct", that is to say, he offended the demoted official. , not because of any major problems, but just because of lack of care in life.

In "Farewell to Xin Jian at the Furong Tower", Wang Changling also said to his good friend: "Relatives and friends in Luoyang are like asking each other, and a heart of ice is in a jade pot." That is, following the "Qing Dynasty" in Bao Zhao's "Baitou Yin" "Like a jade kettle with ice" is a metaphor to show one's purity and innocence. After Li Bai heard about his misfortune, he wrote this poem full of sympathy and concern and sent it to him from afar.

Reference: Baidu Encyclopedia - I heard that Wang Changling moved to the left and Long Biaoyuan sent this message