Joke Collection Website - Blessing messages - Project cooperation agreement

Project cooperation agreement

A collection of six templates about the project cooperation agreement

In today's social life, agreement plays an increasingly important role, and signing an agreement can effectively restrain the breach of contract. What problems should I pay attention to when writing an agreement? The following are six project cooperation agreements that I have carefully arranged. Welcome to reading. I hope you will like them.

Project Cooperation Agreement 1 Party A:

On behalf of:

Address:

Telephone:

Party B:

On behalf of:

Address:

Telephone:

In order to give full play to the advantages of resources and talents of Party A and Party B, Party A and Party B have reached the following cooperation agreement through friendly negotiation in accordance with the relevant provisions of the People's Republic of China (PRC) Contract Law and the principle of mutual benefit and common development.

I. Contents of cooperation

Both parties agree to cooperate with the project cost consulting service.

Second, the way of cooperation.

1. With the written authorization of Party A, Party B can conduct contract negotiation, bidding and other activities in the name of Party A to explore the cost consulting market.

2. Party A and Party B independently carry out the cost consulting business, and the income is divided according to the agreed proportion.

Three. Cooperation requirements and cost standards

1. For the project that needs to be tendered, Party A shall conduct preliminary examination and confirm that it can participate in the bidding, and then Party A shall cooperate with Party B to participate in the bidding.

2. Before Party B formally signs the cost engineering consulting contract, it should be submitted to Party A for review and filing, and it can only be signed after Party A's review and no objection. The original of this contract shall be kept by Party A and the copy shall be kept by Party B. ..

3. Party B undertakes the business in the name of Party A, and the business implementation shall be organized by Party B, and the expenses shall be borne by Party B. ..

(1) If the project contract is signed in the name of "_ _ _ _ _ _ _", the management fee payable by Party B shall be _ _% of the total contract amount (including tax), and the cost engineer shall pay _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) If the project contract is signed in the name of "_ _ _ _ _ _ _", the management fee payable by Party B is _ _% of the total contract amount (including tax), and the cost engineer's seal fee is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(3) After receiving the consulting fee paid by the entrusting party and deducting the above fees, Party A shall notify Party B to provide a formal special VAT invoice. Party A shall pay the invoice provided by Party B to Party B's company account by transfer or telegraphic transfer.

4. Party B's daily operation and management, personnel salary, social security and other expenses shall be borne by Party B. ..

Four. Party A's responsibilities

1. Assist Party B in the pre-reception work, project inspection and bidding work, and the expenses shall be borne by Party B. ..

2. Party A shall review the outcome document of the consulting project implemented by Party B, and affix the relevant official seal and the seal of the cost engineer on the outcome document in time.

3. Provide convenience for the use of Party B's funds as much as possible, and shall not intercept or misappropriate Party B's project expenses (except the management fees handed over by Party B to Party A).

Verb (abbreviation of verb) Party B's responsibility

1. Party B is responsible for organizing relevant personnel to complete the business contracted by Party B, with the total project leader as _ _ _ _ _ and the contact telephone number as _ _ _ _.

2. Before issuing the audit report and consulting project achievement document, Party B shall submit the electronic version and paper version to the quality inspection department of Party A _ _ _ days in advance, and the final electronic version shall be reviewed by Party A before being submitted to the entrusting party. ..

3. Accept the leadership of Party A, carry out the work within the scope authorized by Party A, and submit the contract and agreement to Party A for approval. As the actual executor of this contract, Party B shall bear all the responsibilities stipulated in the entrustment contract.

4. Major events must be reported to Party A in time, and shall not be handled without authorization. In case of adverse social impacts and economic losses caused to Party A due to violation of this regulation, Party A has the right to terminate this agreement and demand Party B to compensate the corresponding economic losses.

5. Seriously organize the business work, select technicians who meet the requirements of the project, have strong business ability and abide by professional ethics according to the relevant documents of the state, provinces and cities and the requirements of the project owner, and carefully organize and conscientiously implement the entrusted work.

6. Strictly abide by Party A's various management systems, pay relevant management fees to Party A as agreed in this Agreement, and accept Party A's inspection.

7. Work in strict accordance with national laws, regulations and relevant provisions of local construction authorities, pay taxes according to law, and ensure that Party A will not suffer losses. During the cooperation agreement, Party B shall bear all responsibilities for the casualties and debts of Party B's personnel.

8. According to the data management system stipulated by Party A, complete the data sorting and filing of various businesses, and send them to Party A for filing in time.

Principle of confidentiality of intransitive verbs

Both parties have the obligation of confidentiality, and shall not disclose or disclose any information about the contents of this agreement to any third party without the consent of the other party.

Seven. Dispute mediation

During the validity of the agreement, if there is any dispute between the two parties, it shall be settled through consultation on the principle of mutual understanding and mutual benefit. If negotiation fails, both parties may bring a lawsuit to the people's court where Party A is located.

Eight. others

1. Matters not covered herein shall be settled by both parties through friendly negotiation and a supplementary agreement shall be signed.

2. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy.

Party A (signature and seal):

Representative (signature):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B (signature and seal):

Representative (signature):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Part II of Project Cooperation Agreement Party A: First Affiliated Hospital of Soochow University

Party B:

Party A visited Party B on the spot and learned that there is no perfect stroke screening and prevention system in Party B at present, and the task of stroke prevention and treatment in Party B's area is very important. In response to the requirements of the Ministry of Health on gradually establishing a cooperative network of screening and prevention services based on cities and districts and gradually improving the regional stroke screening and prevention system, Party A supports Party B's construction from the perspective of supporting Party B's stroke screening and prevention.

I. Purpose of cooperation

Establish a cooperative network of stroke screening and prevention services in Suzhou, and initially establish a regional stroke screening and prevention system to promote the development of health in Suzhou.

Second, the scope of cooperation.

Hospital management, technical guidance, personnel training and material support

Three. Rights and obligations of both parties

Party A:

1. According to Party B's request, it is agreed to put up the brand of cooperative hospital, and relevant leaders of Party A are invited to attend the listing ceremony.

2. Pay attention to and guide the construction of stroke screening and prevention of Party B, and send people to assist the hospital in stroke screening and prevention when necessary.

3. Assist Party B to improve the technical level of stroke screening and prevention, and regularly or irregularly send experts to guide and help Party B to conduct stroke screening and develop new technologies.

4. Train professional technicians for stroke screening and prevention for Party B, and strive to improve their ability to independently carry out related business.

5. If the trainees dispatched by Party B violate laws and regulations, Party A may refuse the training.

6. Conduct stroke screening and intervention for the high-risk population in Party B's area, and accept the referral of patients from Party B. ..

7, regular or irregular organization assessment and work supervision.

Party B:

1. Hold the listing ceremony of the cooperative hospital.

2. Assist Party A to do a good job in stroke screening, and make publicity reports with the help of the media to form a long-term publicity mechanism.

3. Actively participate in the training of new techniques for stroke screening and prevention organized by Party A, and the learners shall meet the requirements of Party A. ..

4. Assist Party A to do a good job in the screening of high-risk groups of stroke in local population, intervene and establish relevant databases.

Enjoy with Party A. ..

5. Accept Party A's regular or irregular assessment and work supervision.

Four. supplementary terms

1. After this agreement comes into effect, both parties will try their best to practice all the contents of this agreement and expect to achieve remarkable results.

2. The modification or change of the contents of the agreement shall be negotiated by both parties.

3. Matters not covered in this Agreement shall be supplemented by both parties through negotiation or filed separately.

4. This agreement shall come into effect as of the date of signature by both parties.

5. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy.

Party A: Party B:

Legal representative:

Date of signing: Date of signing:

Project cooperation agreement 3

Party A: Xinjiang Lishide Biotechnology Co., Ltd.

Party B: State Key Laboratory of Food Science and Technology of Jiangnan University.

Ii. responsibilities and division of labor

On the basis of previous cooperative research, Party A and Party B completed the "Twelfth Five-Year" scientific and technological support project of the Ministry of Science and Technology with the project of "Study on the Function and Application of Flaxseed Gum".

Party A: Party A is the main body of the expansion research and production line construction, specifically:

1, responsible for raising funds and personnel for expanding the experiment, providing necessary working conditions such as venues and facilities, and providing various necessary conditions and facilities for the implementation of this project.

2. Be responsible for organizing the industrialization of key production technologies of the project.

3, responsible for the promotion of product application technology.

4, responsible for organizing the project acceptance or appraisal.

Party B: Mainly carry out technical research of the project with Party B. ..

1, responsible for the functional characteristics of flaxseed gum.

2. Be responsible for the research on the application technology of flaxseed gum in food.

3. Be responsible for submitting a full set of research and technical data to Party A. ..

4, responsible for processing technology laboratory research and technical review of necessary results.

5. Participate in the whole process of product industrial production design, equipment installation and debugging, and jointly conduct the application research of end products.

6. Assist Party A in organizing project acceptance or appraisal.

7. Help popularize the application technology of flaxseed gum.

Third, the use of funds.

1. Party B is responsible for compiling the preliminary technical research report and affixing its official seal, and Party A is responsible for paying Party B related expenses of about 5,000 yuan.

2. The funds supported by the Science and Technology Support Plan of the Ministry of Science and Technology shall be credited to Party A's account, and Party A shall be responsible for raising the required funds in addition to the support of the Science and Technology Support Plan. The funds obtained are earmarked to ensure the smooth implementation of the project research and development work. Matching funds shall be raised by Party A. ..

3. After the funds from the Science and Technology Support Program of the Ministry of Science and Technology reach Party A's account, Party A will allocate 25% of the research funds of the project funds to Party B, and Party B shall use the funds exclusively for the related research of the project.

Four. This agreement is an annex to the contract signed between Party A and the competent department of science and technology, and shall be followed. Matters not covered in this agreement shall be settled by both parties through consultation.

5. This agreement shall come into effect after being signed and sealed by both parties, and the validity period is 3 years.

This agreement is made in quadruplicate. Each party shall hold one copy, and the other copy shall be submitted to the competent department.

Party A (seal): Party B (seal):

Xinjiang Lishide Biology Science and Technology Co., Ltd. Jiangnan University State Key Laboratory of Food Science and Technology

Representative (signature): Representative (signature):

Year, month, sun, moon, sun.

Article 4 Project Cooperation Agreement Party A:

Party B:

According to the relevant provisions of the Contract Law of People's Republic of China (PRC), Party A and Party B reached an understanding on the cooperation of architectural decoration and design projects by making use of their respective resources and professional advantages through friendly negotiation and on the principle of long-term equal cooperation and mutual benefit. Party B is willing to establish a strategic cooperative relationship with Party A and reach the following agreement:

I. Cooperation projects

1, cooperation purpose

Party A is an Internet operation company specializing in decoration business, with an independent industry network platform and management team, relying on the Internet platform to promote business, undertake and manage decoration business. Party B is a professional technical operator specializing in decoration design (carpentry, Plaster workers, electrician), with professional skills and work experience in related industries, able to independently complete professional work according to industry standards, and bear after-sales and legal responsibilities for the completed work.

The purpose of cooperation between Party A and Party B is to establish a win-win and sustainable strategic cooperative relationship for home decoration design projects through close cooperation between both parties.

2. Content of cooperation

(1) Party A shall continue to provide Party B with cooperation opportunities related to the houses, houses, shops or other decoration and design projects of Party A's customers within the cooperation period agreed in this agreement.

② Based on the above matters, Party B can agree or reject the cooperation opportunities recommended by Party A according to its own schedule. After Party B agrees to the project recommended by Party A, it will complete the work requirements related to the customer's decoration design project in the name of Party A, and the acceptance is the relevant industry standard.

(3) Party A promises to pay cooperation remuneration to Party B according to the fees agreed by both parties, and Party B promises to provide quality services related to decoration and design projects, and strive to enhance and maintain Party A's good corporate image and brand reputation.

(4) Information documents such as the basic situation of house decoration design provided by Party A to Party B's customers shall be provided by Party A to Party B in written or other forms (including but not limited to paper documents, emails, faxes, SMS messages, QQ messages, etc.). ) and confirmed by the responsible persons of Party A and Party B for future reference, so as to provide evidence for the relevance and authenticity of cooperation matters and ensure mutual benefit and trust.

Second, the term of cooperation.

The term of cooperation between the two parties is years, increasing year by year. After the expiration of the validity period, it can be renewed by mutual agreement.

Three. Remuneration and payment

1. The standard of Party B's project service fee shall be determined by both parties through consultation on a single project. Party B's remuneration shall be paid according to the progress of the project, and Party A shall deposit it directly into the bank account designated by Party B. ..

2. The salary account designated by Party B is:

Bank of deposit:

Account holder:

Account number:

3. During the cooperation, Party A and Party B shall perform their respective duties and bear their own expenses.

Four. Rights and obligations of both parties.

1. Rights and obligations of Party A:

(1) has the right to review Party B's qualifications and supporting documents.

② Supervise and manage the quality of Party B's decoration and design projects according to industry standards.

③ Provide Party B with relevant information about the owner (customer) of the decoration project to be implemented in the cooperative project.

(4) Party A shall pay relevant remuneration to Party B in time according to this contract.

2. Rights and obligations of Party B:

(1) Due to factors such as Party B's time and business expertise, the customer's decoration design requirements recommended by Party A cannot be implemented, and the final choice lies with Party B, and Party A shall not interfere or force it at will.

(2) Party B shall abide by the legal and effective decoration design requirements, contracts or agreements signed between Party A and customers, and do a good job in project service and quality assurance of decoration design owners or customers.

(3) As an independent individual, Party B shall carry out civilized and standardized construction and purchase insurance. For safety accidents not directly caused by Party A, Party B shall bear the responsibility. ..

(4) Party B shall abide by the management system of Party A and shall not damage the interests and image of Party A. ..

⑤ During the cooperation period, Party B shall not disclose the business secrets of the above-mentioned project cooperation and other related work.

⑥ Party B is willing to accept the audit of Party A, and make modifications and corrections according to the requirements of Party A and customers until it meets the requirements, and Party A will pay Party B according to the progress of the project.

⑦ After accepting the entrustment of Party A, Party B works or communicates with customers in the name of Party A.. Party B shall not communicate with customers in any capacity other than Party A, including customers of Party A who cannot contact or serve in any capacity other than Party A during and after the cooperation.

Party B guarantees that the publicity activities related to Party A's project will highlight its healthy and positive image. If there is any special need, it shall be determined by both parties through consultation.

Verb (abbreviation of verb) attachment to the agreement

1. If there are any imperfections in the cooperation and related commercial terms under this agreement, both parties will make a written explanation through consultation, which will be an annex to this agreement and an integral part of this agreement.

2. Unless otherwise specified, all terms and conditions of this agreement also apply to the annexes of this agreement. If the terms in the annex conflict with this agreement, the interpretation in the annex shall prevail.

Force majeure of intransitive verbs

If a force majeure event occurs, which seriously hinders either party from fulfilling its obligations under this Agreement, or such force majeure event makes the purpose of the contract impossible to achieve, the party shall immediately notify the other party of the extent to which its performance of the contractual obligations or part of the contractual obligations is affected, and issue a certificate from the competent department. The performance of the affected obligations shall be postponed until the end of the force majeure event procedure.

Seven. Notice; pay attention to

All notices in this strategic cooperation framework agreement shall be sent by commercial letter, fax, telegram or telex.

1. Party A's designated contact person:, e-mail address:, telephone number:.

2. Party B's designated contact person:, e-mail address: and telephone number:.

3. If the contact information of both parties changes, the changing party shall notify the other party in time.

Eight. responsibility for breach of contract

1. From the date of signing this agreement, both parties shall perform the matters listed in this agreement amicably.

2. If Party A and Party B fail to perform various intentional cooperation projects that meet their respective interests and the rights and obligations of both parties stipulated in this agreement, it will be regarded as a breach of contract, and the observant party has the right to unilaterally terminate this agreement and refuse to continue to recommend customers or pay cooperation remuneration.

Nine. Privacy Policy

1. This confidentiality clause shall not become invalid due to the termination of cooperation between both parties. After the termination of the contract, this confidentiality clause is still binding on both parties.

2. At any time, whether during the validity period of this cooperation agreement or after the termination of the cooperation framework agreement, either party shall undertake the confidentiality obligation for the confidential information about the other party learned in the course of cooperation. Unless the other party agrees in writing, neither party shall disclose any confidential information to anyone at any time.

X. Dispute mediation

All disputes arising from or related to the execution of this Agreement shall be settled by both parties through friendly negotiation. If no agreement can be reached through negotiation, both parties shall bring a lawsuit to the court where Party A is located according to the laws of China, and solve it through legal procedures.

XI。 supplementary terms

1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.

2. This contract shall come into effect after being signed and sealed by both parties.

Party A: (Seal) Party B: (Seal)

Signature of authorized representative: signature of authorized representative:

Date of signing: Date of signing:

Article 5 Project Cooperation Agreement The project cooperation agreement consists of: project investor (hereinafter referred to as Party A and Party B) and project technical director (hereinafter referred to as Party C and Party D) A:, ID number:, and native place.

B:, ID number:, native place

C:, ID number:, native place

ID number, native place

Party A, Party B and Party D have reached the following cooperation agreement based on the principles of fairness, equality and mutual benefit:

Article 1 Party A, Party B and Party D voluntarily cooperate to operate the network operation center of Tongling Jianyuan Industrial Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "network center").

The initial investment of the project is 200,000 yuan, of which Party A contributes 654.38 million yuan, Party B contributes 40,000 yuan and technology and customer resources, and Party C and Party D contribute 5,000 yuan and technology.

Article 2 If there is a shortage of funds in this project, Party A, Party B and Party D will make additional investment according to the above share. Network center funds should be given priority.

Pay the salary of the network center staff and the operating expenses of the network center, and shall not be used for other purposes. Special circumstances require the use of funds, which can only be used after being signed by the four parties.

Article 3 The network center relies on Tongling Jianyuan Industrial Development Co., Ltd. for external operation, cooperative establishment, independent operation and independent accounting.

Article 4 The network center shall set up an operation committee composed of Party A: XX, Party B: XX, Party C: XX and Party D: XX.

Is the decision-making body that operates the network center, with Jiang Yushu as the director and Lu Weijin as the director.

Article 5 According to the development needs of the network center, when the number of members of the network center operation committee increases, it is necessary to convene a committee meeting.

Voting by show of hands (Party A, Party B and Party D get corresponding votes according to the proportion of capital contribution of the network center).

Article 6 The network center mainly undertakes the prophase business:

(1) website construction and network promotion business;

(2) Development services such as 2)PPT and VCR;

(3) Operating websites invested and operated by the network center, such as Tongling Home building materials network and Yongle Net;

(4) Installation and maintenance of the safety monitoring project;

(5) Support other services of the network center.

Article 7 The parties to the cooperation agreement of this project constitute a partnership enterprise according to law. During the partnership, the property contributed by the partners shall be owned by * * * and shall not be divided at will. Form a partnership

After the termination, the capital contribution of each partner shall still be owned by the individual and will be returned at that time.

Article 8 The term of operation of this partnership is three years. If it is really necessary to extend the time limit, the relevant formalities shall be handled three months before the expiration.

Article 9 Both parties jointly operate, and the profits generated by the partners in implementing the partnership enterprise shall be owned by all partners, and the losses or civil liabilities arising therefrom shall be borne by the partners.

All partners.

Article 10 The fixed assets and surplus of an enterprise shall be distributed according to the proportion of 50% for Party A, 40% for Party B, and 5% for Party C and Party D respectively.

Party A shall bear 50%, Party B 40% and Party C 5% of the company's debts respectively. After either party repays its debts, the other party

Party A shall pay off its share to the third party in proportion within ten days.

Article 11 10% of the total sales profit of the project products shall be fixed every year. Sales profits shall be distributed and settled quarterly.

Article 12 For matters not covered in this Agreement, both parties may make supplementary provisions, and the supplementary agreement has the same effect as this Agreement.

Article 13 This Agreement is made in quadruplicate, with each partner holding one copy. This agreement shall come into force as of the date of signature (or seal) by both parties.

Article 14 From the date of signing this agreement, Party B, Party C and Party D shall be responsible for technology and market development and after-sales follow-up, and Party A and Party B shall be responsible for management and daily affairs.

Article 15 The term of validity of this Agreement is tentatively set at three years, counting from the date when Party A, Party B and Party D sign it (face to face), that is, from year to year.

Article 16 Dispute settlement

1. Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation;

2. If negotiation fails among the four parties, it shall be submitted to the Arbitration Commission for arbitration or bring a lawsuit to the people's court according to law;

Article 17 After the expiration of this agreement, if the four parties fail to request the termination of the agreement, it shall be deemed that they all agree to continue cooperation, and this agreement will remain valid. If

If the cooperation is not continued, the withdrawing party shall submit a written application for withdrawal to a third party three months in advance, and submit its own relevant information about this contract.

Project information and customer resources shall be handed over to the other party.

Article 18 Handling of breach of contract

If one party violates any terms of this contract, the observant party has the right to terminate the execution of this contract and claim compensation from the defaulting party according to law.

Compensation for damages and bear corresponding legal responsibilities.

Article 19 Termination of the Agreement

1. If any of the four parties violates this agreement, any of the other three parties has the right to terminate the cooperation agreement.

2. After the expiration of the cooperation agreement for three years, renew the cooperation agreement with legal significance according to the actual situation of the network center.

3. If all four parties agree to terminate this agreement, it is necessary to integrate the company's total assets (including tangible assets and intangible assets) and then make contributions according to each party.

Divide the company's assets by amount.

4. If any partner of the Quartet has legal problems and causes damage to the enterprise, either of the other three parties has the right to terminate the cooperation.

Agreement.

Article 20 For matters not covered, both parties may sign a supplementary agreement through consultation, and the supplementary agreement has the same effect as this agreement.

Article 21 This contract is made in quadruplicate, with each party holding one copy, all of which have the same legal effect.

Responsibilities of Party A, Party B and Party D:

I. Party A's responsibilities:

1. Provide major late financial support for the operation of the network center project;

2. Work with Party B to formulate the correct development direction of the company and be responsible for the implementation of the rights of the Network Center Committee;

3. Pay the salaries of all employees in the network center regularly to ensure the normal operation of the network center;

4. Be responsible for supervising the three parties to fulfill their responsibilities and obligations stipulated in the agreement.

Two. Party B's responsibilities:

1. Provide secondary financial support for the operation of the network center project;

2. Be responsible for the overall operation of the network center project and the service quality undertaken by the network center;

3. Have the obligation to provide work within the business scope for other employees in the network center;

4. Be responsible for supervising Party A, Party C and Party D to perform the responsibilities and obligations stipulated in this Agreement.

Three. Party C's responsibilities:

1. Mainly responsible for website construction background and network promotion business;

2. Be responsible for the two major shareholders of the network center to ensure their business quality;

3. Be responsible for supervising Party A, Party B and Party D to perform the responsibilities and obligations stipulated in this Agreement.

Four. Party D's responsibilities:

1. Mainly responsible for website construction front desk and PPT business;

2. Be responsible for the two major shareholders of the network center to ensure their business quality;

3. Be responsible for supervising Party A, Party B and Party C to perform the responsibilities and obligations stipulated in this Agreement.

Party A: (Signature) Party B: (Signature) Party B: (Signature) Party B: (Signature) Address: Address:

Contract signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ Contract signing time: _ _ _ _ _ _ _.

Copy of Party A's ID card

Copy of Party B's ID card at the paste place Copy of Party C's ID card at the paste place

Paste a copy of Party D's ID card.

Article 6 The project cooperation agreement consists of the following contents:

Party A:

Party B:

Based on the principles of fairness, equality and mutual benefit, Party A and Party B have reached the following cooperation agreement:

Article 1 Party A and Party B cooperate voluntarily. If the agreement needs to be terminated, it needs to be signed by both parties.

Article 2 If the vehicle of Party B's member has an accident, Party A shall provide the scooter for 2 days free of charge (the vehicle shall be reserved in advance 1 day based on the actual inventory).

Article 3 Only when the vehicle accident maintenance time exceeds 5 days can Party B's members get the scooter.

Article 4 During the lease period, accidents shall be handled in accordance with the vehicle lease contract, in which the insurance clauses are: insufficient vehicle loss 1500 yuan shall be borne by the lessee, and the vehicle parking fee shall be borne by the lessee.

Article 5 The scooter shall be delivered randomly, without specifying the model. If it needs to be delivered to the door, a delivery fee shall be charged separately.

Article 6 The scooter shall go through the formalities of automobile company limited, free of rent, and charge a one-time service fee and deposit.

Article 7 If it exceeds 2 days, the rent will be charged as usual.

Article 8 For matters not covered in this Agreement, both parties may supplement it, and the supplementary agreement has the same effect as this Agreement.

Article 9 Dispute settlement

1. Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation;

2. If both parties fail to reach an agreement through consultation, they shall submit it to the Arbitration Commission for arbitration or bring a lawsuit to the people's court according to law;

Article 10 After the expiration of this agreement, if neither party requests to terminate the agreement, it shall be deemed that both parties agree to continue cooperation and this agreement will remain valid. If the cooperation cannot be continued, the withdrawing party shall submit a written withdrawal application to the other party one month in advance, and hand over its own information and customer resources about this cooperation project to the other party.

Article 1 1 Termination of the Agreement

1. If one party violates this agreement, the other party has the right to terminate the cooperation agreement.

2. The cooperation agreement expires.

Both sides agreed to terminate the negotiation.

4. If one partner has legal problems and causes damage to the enterprise, the other partner has the right to terminate the cooperation agreement.

Article 12 This Agreement is made in duplicate, with each partner holding one copy. This agreement shall come into force as of the date of signature (or seal) by both parties.

Article 13 The validity period of this Agreement is tentatively set at one month, counting from the date when the representatives of both parties (Party B himself) sign it, that is, years.

Party A: (signature and seal)

Address:

Contract signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ Contract signing time: _ _ _ _ _ _ Party B: (signature) Address: