Joke Collection Website - Blessing messages - Ask for classical Chinese greetings ~!

Ask for classical Chinese greetings ~!

Classical Chinese:

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

Source: Wang Anshi [Song Dynasty] Yuan Ri

Translation:

The old year passed with firecrackers, and Tu Su wine was enjoyed in the warm spring breeze.

The rising sun shines on thousands of families, and they all take down the old peach blossom symbols and replace them with new ones.

Extended data:

This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of reforming politics. The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze.

Wang Anshi is not only a politician, but also a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people.