Joke Collection Website - Blessing messages - Both Malay and English are composed of 26 letters. Why do Malays abbreviate Malay, while the British don't abbreviate English?

Both Malay and English are composed of 26 letters. Why do Malays abbreviate Malay, while the British don't abbreviate English?

Malay is abbreviated when there is a mobile phone. When they send text messages, because the charge depends on the number of words, and writing a complete Malay word seems a bit long and troublesome, they start to abbreviate.

Now that the World Wide Web is emerging, they are used to it, so they also start to use it on the Internet.

Basically, Malay is abbreviated as AEIOU, so only people who are familiar with Malay or locals can understand it (sometimes confused).

Happy translated into Malay is Gembira, because I can't abbreviate it, so I use English and abbreviate it to Hapi.

In order to send short messages quickly, they are well written (you have to wait a few seconds to type the same word before typing a letter)